Haier HWF05XCL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Haier HWF05XCL. Haier HWF05XCL User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
This Use & Care Guide is to be only used
for the mechanical control 5,000 BTU
models. Some mechanical 5,000 BTU
models may have an additional letter
after the model number.
NO.0010559927
Ce guide d’utilisation et d’entretien
nedoit être utilisé qu’avec les modèles
de 5,000 BTU à commande mécanique.
Sur certains modèles mécaniques
5,000BTU, le numéro de modèle
peutêtre suivi d'une lettre.
Esta Guía de uso y cuidado se debe usar
únicamente para los modelos 5,000 BTU
de control mecánico. Algunos modelos
mecánicos 5,000 BTU pueden tener
unaletra adicional después del número
de modelo.
HWF05XCL
User & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Guía de uso y cuidado
Room Air Conditioner
Climatiseur individuel
Aire acondicionado
de uso doméstico
FAN ONLY
MIN
COOL
MAX
COOL
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWHI
ON OFF
Wait 3 Minutes
Before Restarting
SPEED
POWER
Design may vary by model number. La configuration peut varier selon le
numéro de modèle.
El diseño puede variar conforme al
número de modelo
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Aire acondicionado

This Use & Care Guide is to be only used for the mechanical control 5,000 BTU models. Some mechanical 5,000 BTU models may have an additional let

Page 2

ENGLISHPAGE 8 INSTALLATION REQUIREMENTSREQUIRED GROUNDING METHOD (See Fig.3)This air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped

Page 3 - PRODUCT REGISTRATION

ENGLISHTO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD: 1. gulP power supply cord into a mating, grounded 3 prong outlet. (See Fig.5)2. Press RESET (on some devic

Page 4 - IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

REMOVE PACKAGING MATERIALS• Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the unit when not in use. NOTE: toN oD―e

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

ENGLISHINSTALL SIDE CURTAINSNOTE: Attach side curtains to the air conditioner before placing the unit in the window.1. Place the tabbed side of the

Page 6 - PAGE 4 SAFETY INFORMATION

1. Measure the width of the window opening. (See Fig.13)2. kraM the center line on the inside of the windowsill with a pencil. (See Fig.14)• Do n

Page 7 - TOOLS AND PARTS

COMPLETING THE INSTALLATIONATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW1. lluP the right -hand curtain and frame out until it fits flush to the side of the window

Page 8 - LOCATION REQUIREMENTS

Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.This section explains how to operate this air conditioner.ENGLIS

Page 9 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

POWER The Power switch turns the air conditioner on or off.THERMOSTAT CONTROL KNOB This knob controls the temperature of the roomFANPress the SPEED swi

Page 10 - ELECTRICAL REQUIREMENTS cont

The air filter is removable for easy cleaning. A clean air filter helps remove dust, lint, and particles from the air for optimal cooling and operating

Page 11

IMPORTANTDO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREIf you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-87

Page 13 - INSTALL SIDE CURTAINS

NORMAL SOUNDSYour new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your

Page 14 - PREPARING THE WINDOW

ENGLISHTROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PAGE 19POSSIBLE PROBLEMPOSSIBLE CAUSE REMEDYAir Conditioner does not start or operatePower supply cord is not

Page 15 - COMPLETING THE INSTALLATION

ENGLISHLIMITED WARRANTYPAGE 20 LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanic

Page 16 - STARTING THE AIR CONDITIONER

TABLE DES MATIÈRESENREGISTREMENT DU PRODUITMerci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide convivial vous aidera à utiliser votre climatiseur de

Page 17 - CHANGING THE AIR DIRECTION

1. resilitu'N cet appareil qu'aux fins prévues, tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'entretien.2. Avant l'utili

Page 18 - CLEANING THE AIR FILTER

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PAGE 38. Ce climatiseur contient un fluide frigorigène de type R410a. Par conséquent, les électriciens devront être

Page 19 - IMPORTANT

UTILISATION SÉCURITAIRE ETAVERTISSEMENTS1. L'appareil ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée. En cas de problème, ou pour

Page 20 - SOUNDS REASON

OUTILS ET PIÈCESLire et observer les instructions fournies avec chaque outil énuméré ci-dessous.OUTILS REQUISPIÈCES FOURNIES : Vérifier si toutes les p

Page 21 - TROUBLESHOOTING

PAGE 6 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATIONIMPORTANT : eS conformer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l&a

Page 22 - LIMITED WARRANTY

1. EN PAS couper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie, et

Page 23 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

TABLE OF CONTENTSPRODUCT REGISTRATIONThank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of yo

Page 24 - AVERTISSEMENT

PAGE 8 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATIONMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS (voir la figure 3)Ce climatiseur doit être mis à la terre. Il compor

Page 25 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION : 1. Brancher le cordon d'alimentation à une prise tripolaire mise à la terre. (voi

Page 26 - ETAVERTISSEMENTS

RETRAIT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE• Retirer les matériaux d'emballage. Conserver la boîte et les garnitures en mousse pour lerangement de l

Page 27 - OUTILS ET PIÈCES

INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUXREMARQUE : Fixer les panneaux latéraux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenêtre.1. Insérer le côté

Page 28 - A-LARGEUR

PRÉPARATION DE LA FENÊTRE1. Mesurer la largeur de l'ouverture de la fenêtre. (voir la figure 13)2. Tracer une ligne de démarcation du centre sur

Page 29

ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATIONFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE1. Étirez le côté droit du Rideau avec le côté droit du cadre ajustablejus

Page 30

Le fait d'utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les meilleurs résultats possibles.La partie suivante explique comment f

Page 31

MISE EN MARCHE/ARRÊT L’interrupteur d’alimentation met en marche et arrête l’appareil.CADRAN DE COMMANDE DU THERMOSTAT Ce bouton contrôle la températu

Page 32

Le filtre à air est amovible, ce qui en facilite le nettoyage. La propreté du filtre aide à réduire la teneur de l'air en poussières, mousses, et a

Page 33

IMPORTANTNE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.En cas de problème avec ce produit, prière de contacter leservice Haier Customer Satisfaction Center,

Page 34 - PRÉPARATION DE LA FENÊTRE

1. esU this air conditioner only for its intended application as described in this Use & Care Guide.2. This air conditioner must be properly i

Page 35 - INSTALLATION FINALE

SONS NORMAUXVotre nouveau climatiseur est conçu pour vous procurer de nombreuses années deservicefiable. Cette section vous enseigne comment nettoyer

Page 36 - DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR

DÉPANNAGE DÉPANNAGE PAGE 19PROBLÈME POSSIBLECAUSES POSSIBLES SOLUTIONLe climatiseur refuse de démarrer ou defonctionnerLe cordon d'alimentatio

Page 37

GARANTIE LIMITÉEPAGE 20 GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE D'UN AN La présente garantie couvre l'ensemble des vices de fabrication ou de maté

Page 38 - NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

ÍNDICEREGISTRO DEL PRODUCTOGracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al máximo su producto.Re

Page 39

1. Utilice este aire acondicionado solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado.2. Antes de poner en funciona

Page 40 - SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PÁGINA 38. Este aire acondicionado contiene refrigerante R410a y requiere que técnicos certificados utilicen el equipo, he

Page 41 - DÉPANNAGE

1. Este aire acondicionado no contiene partes a las que el cliente pueda dar mantenimiento. Si tiene problemas o dudas sobre el funcionamiento del ai

Page 42 - GARANTIE LIMITÉE

HERRAMIENTAS Y PARTESLea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herramientas que se enumeran a continuación.HERRAMIENTAS NECESARIASPARTES IN

Page 43 - REGISTRO DEL PRODUCTO

PÁGINA 6 REQUISITOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: Respete todos los códigos y normativas correspondientes. Revise la ubicación donde se instalará el a

Page 44 - ADVERTENCIA

1. ON corte ni quite la clavija de conexión a tierra en el cable de suministro eléctrico colocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se inv

Page 45 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SAFETY INFORMATION PAGE 38. This air conditioner contains R410a refrigerant and requires certified technicians to use the proper equipment, tools a

Page 46 - YADVERTENCIAS

PÁGINA 8 REQUISITOS DE INSTALACIÓN MÉTODO DE PUESTA A TIERRA REQUERIDO (véase la Figura 3)Este aire acondicionado debe conectarse a tierra y está e

Page 47 - HERRAMIENTAS Y PARTES

PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO: 1. fuhcnE e el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente apropiadode 3 clavijas con conexión

Page 48 - REQUISITOS DE UBICACIÓN

CÓMO QUITAR LOS MATERIALES DE EMPAQUE• Cómo quitar los materiales de empaque. Guarde la caja y la espuma de empaque para almacenar la unidad cuando n

Page 49

INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINANOTA: Fije las cortinas laterales al aire acondicionado antes de colocar la unidad en la ventana.1. Coloque e

Page 50

CÓMO PREPARAR LA VENTANA1. Mida el ancho de la abertura de la ventana (véase la Figura 13).2. euqraM con un lápiz una línea central en la parte int

Page 51

CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA1. Jale la cortina y marco del lado derecho hacia afuera hasta que queden n

Page 52

Poner en funcionamiento de manera correcta el aire acondicionado le permite obtener losmejores resultados posibles.Esta sección le explica cómo poner

Page 53 - Fig. 9 Fig. 10

POWER El interruptor de encendido/apagado enciende o apaga el aire acondicionado.PERILLA DE CONTROL DEL TERMOSTATOEsta perilla controla la temperatura

Page 54 - CÓMO PREPARAR LA VENTANA

El filtro de aire se puede quitar para facilitar la limpieza. Un filtro de aire limpio contribuye aeliminar el polvo, las pelusas y partículas del aire

Page 55 - CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN

IMPORTANTENO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDASi tiene algún problema con este producto, comuníquese conel Centro de satisfacción del cliente al 1-8

Page 56 - IMPORTANTE:

ENGLISHOPERATIONAL SAFETY & WARNINGS1. This air conditioner contains no consumer serviceable parts. If you have problems or questions regarding t

Page 57 - ENFRIAMIENTO MÁXIMO

SONIDOS NORMALESSu nuevo aire acondicionado está diseñado para ofrecerle muchos años de servicio confiable. Enesta sección se explica cómo limpiar y c

Page 58 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 19PROBLEMA POSIBLEPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓNEl aire acondicionado no enciende nifuncionaEl cable de

Page 59 - IMPORTANTE

GARANTÍA LIMITADAPÁGINA 20 GARANTÍA LIMITADAUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de material para las

Page 61 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Haier AmericaNew York, NY 10018©2013 Haier America Trading, LLC.www.HaierAmerica.com

Page 62 - GARANTÍA LIMITADA

ENGLISHTOOLS AND PARTSRead and follow the instructions provided with any tools listed here.TOOLS NEEDEDPARTS SUPPLIED: Check that all parts for your s

Page 63

ENGLISHPAGE 6 INSTALLATION REQUIREMENTSIMPORTANT: evresbO all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will b

Page 64 - New York, NY 10018

ENGLISH1. OD NOT cut or remove the grounding prong on the attached power supply cord. Doing so may cause sparks or fire, and voids all warranties. F

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire