Quality •Innovation •StyleWine CellarRafraîchisseur à VinEnfriador de VinUser Manual HVFM24B, HVF024B, HVF042B Guide de l’UtilisateurHVFM24B, HVF024B
9• The shelves are designed for flexibility and easy cleaning.To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down
Warning: To avoid electric shock always unplug yourwine cellar before cleaning. Ignoring this warning mayresult in death or injury.Caution: Before usi
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC out-let when a power outage occurs
Wine Cellar Does Not Operate• Check if wine cellar is plugged in.• Check if there is power at the ac outlet, by checking thecircuit breaker.Wine appea
Limited WarrantyWhat is covered and for how long?This warranty covers all defects inworkmanship or materials for a periodof:12 months labor12 months p
Français1CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESLorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter lesconsignes de sécurité de base y compris les suivant
Français2DANGERCet équipement présente un risque d'enfermement pour lesenfants. Avant de vous débarrasser de votre cave à vin, veuillezenlever le
3SommairePAGEMesures de Sécuriteé ...1Pièces et Caractéristiques...
4Piéces et CaractéristiquesFrançais1. Commutateur ‘On/Off’ léger2. Bouton pour le Vin Blanc (-)3. Bouton pour le Vin Rouge (+)4. Bouton de Lumière Int
51. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la baseen mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient lesaccessoires d
1EnglishIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using this appliance, always exercise basic safetyprecautions, including the following:1. Read all of the instruction
6• Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. •
7Unité de commande électronique: Voir fig. # 1• Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions d
8fig. # 1• Il peut y avoir approximativement une variance de 3 degrés (+/-)entre la température choisie et celle indiquée sur le dispositif d'af-
9Lumière intérieureSerrure de Porte (unité électronique seulement)Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation NormaleTablettes• Les tablette
10Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancherle réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect decette mesure peut entraîne
11• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à caused’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentationde la prise CA
12Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:• Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.• Veiller à ce que la prise de courant CA fonct
13Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieurdu refrigérateur á vin:• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.• Ouver
14Garantie LimitéeEléments sous garantie et durée de la garantie:Cette garantie couvre tous les défautsde main-d’œuvre et de matériaux pourune période
1EspañolIMPORTANTES MEDIDAS DESEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási-cas de seguridad incluyendo las siguientes:1. Le
2EnglishThank you for using our Haier product. This easy-to-use manualwill guide you in getting the bestuse of your wine cellar.Remember to record the
2PELIGROExiste el riesgo de que los niños puedan quedar atrapadosden-tro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Dejelos anaqueles en
3EspañolIndicePAGINAInstrucciones Precautorias ...1Piezas y Características..
4Piezas y CaracterísticasEspañol1. Interruptor “On/Off” Ligero2. Botón para Vino Blanco (-)3. Botón para Vino Tinto (+)4. Botón de Luz Interior (set)5
51. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vin
6• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino.
7Características y Uso del Refrigerador del VinoUnidad de Control Electrónico: Vea fig. # 1• El enfriador de vino está programado de fábrica para que
8fig. # 1• Habrá una variante de aproximadamente 3 grados +/- entre la tem-peratura que usted seleccionó y la temperatura indicada en la pan-talla LED
9Anaqueles• Los anaqueles están cromados para dar una buena apariencia y unalimpieza fácil. Para acomodar varios tamaños de botellas, los anaqueles se
10EspañolLuz Interior• Para complementar la apariencia de su colección de vinos, se hafabricado una luz suave en el enfriador de vinos. En la unidad c
11EspañolPara evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes delimpiarlo. El ignorar esta advertencia puedecausar esi
Table Of ContentsPAGESafety Precautions...1Parts And Features...
12Español• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico deltoma
13EspañolEl Refrigerador de Vino no Funciona:• Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorr
14EspañolAcumulación de humedad en el interior o exteriordel refrigerador del vino:• Esto es normal durante periodos de alta humedad.• Apertura consta
Garantía Limitado¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo?Esta garantía cubre cualquier defectoen la manufactura o empleo de mate-riales por un plazo de
115V, 60 HzMade in ChinaFabriqué en ChineHecho en ChinaHaier America Trading, L.L.C. New York, NY 10018Printed in ChinaHVFM24B, HVF024B, HVF042BIssued
Parts And Features1. Light On/Off Switch2. White Wine Button (-)3. Red Wine Button (+)4. Interior Light Button (set)5. LED Temperature Display6. Door
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and alladhesive tape holding the wine cellar accessories inside andoutside.2. Inspect an
EnglishElectrical Requirement• Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 ampsoutlet) with proper grounding to power the wine cellar. •
Wine Cellar Features And UseElectronic Controlled Units:Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit runfor at least 30 minu
• There will be approximately a 3 degree variance +/- between thetemperature you select and the temperature indicated on the LEDreadout. This occurs b
Commentaires sur ces manuels