Haier HVFM24B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Refroidisseurs de boissons Haier HVFM24B. Haier HVFM24B User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quality
Innovation
Style
Wine Cellar
Rafraîchisseur à Vin
Enfriador de Vin
User Manual
HVFM24B, HVF024B, HVF042B
Guide de l’Utilisateur
HVFM24B, HVF024B, HVF042B
Manual del Usuario Modelo
HVFM24B
, HVF024B
, HVF042B
(HVFM24B)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - (HVFM24B)

Quality •Innovation •StyleWine CellarRafraîchisseur à VinEnfriador de VinUser Manual HVFM24B, HVF024B, HVF042B Guide de l’UtilisateurHVFM24B, HVF024B

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

9• The shelves are designed for flexibility and easy cleaning.To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down

Page 3 - Date of purchase

Warning: To avoid electric shock always unplug yourwine cellar before cleaning. Ignoring this warning mayresult in death or injury.Caution: Before usi

Page 4 - Table Of Contents

• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC out-let when a power outage occurs

Page 5 - Parts And Features

Wine Cellar Does Not Operate• Check if wine cellar is plugged in.• Check if there is power at the ac outlet, by checking thecircuit breaker.Wine appea

Page 6 - Installing Your Wine Cellar

Limited WarrantyWhat is covered and for how long?This warranty covers all defects inworkmanship or materials for a periodof:12 months labor12 months p

Page 7 - Use of Extension Cord

Français1CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESLorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter lesconsignes de sécurité de base y compris les suivant

Page 8 - Wine Cellar Features And Use

Français2DANGERCet équipement présente un risque d'enfermement pour lesenfants. Avant de vous débarrasser de votre cave à vin, veuillezenlever le

Page 9

3SommairePAGEMesures de Sécuriteé ...1Pièces et Caractéristiques...

Page 10 - Interior Light

4Piéces et CaractéristiquesFrançais1. Commutateur ‘On/Off’ léger2. Bouton pour le Vin Blanc (-)3. Bouton pour le Vin Rouge (+)4. Bouton de Lumière Int

Page 11 - Cleaning and Maintenance

51. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la baseen mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient lesaccessoires d

Page 12 - Vacation and Moving Care

1EnglishIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using this appliance, always exercise basic safetyprecautions, including the following:1. Read all of the instruction

Page 13 - TroubleShooting

6• Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. •

Page 14 - Limited Warranty

7Unité de commande électronique: Voir fig. # 1• Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions d

Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8fig. # 1• Il peut y avoir approximativement une variance de 3 degrés (+/-)entre la température choisie et celle indiquée sur le dispositif d'af-

Page 16 - Français

9Lumière intérieureSerrure de Porte (unité électronique seulement)Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation NormaleTablettes• Les tablette

Page 17 - Sommaire

10Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancherle réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect decette mesure peut entraîne

Page 18 - Piéces et Caractéristiques

11• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à caused’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentationde la prise CA

Page 19 - Circulation d’Air Adéquate

12Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:• Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.• Veiller à ce que la prise de courant CA fonct

Page 20 - Utilisation de rallonges

13Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieurdu refrigérateur á vin:• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.• Ouver

Page 21 - Réfrigératuer á Vin

14Garantie LimitéeEléments sous garantie et durée de la garantie:Cette garantie couvre tous les défautsde main-d’œuvre et de matériaux pourune période

Page 22

1EspañolIMPORTANTES MEDIDAS DESEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási-cas de seguridad incluyendo las siguientes:1. Le

Page 23 - Tablettes

2EnglishThank you for using our Haier product. This easy-to-use manualwill guide you in getting the bestuse of your wine cellar.Remember to record the

Page 24 - Entretien e Nettoyage

2PELIGROExiste el riesgo de que los niños puedan quedar atrapadosden-tro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Dejelos anaqueles en

Page 25 - Vacances et Déménagement

3EspañolIndicePAGINAInstrucciones Precautorias ...1Piezas y Características..

Page 26 - Dépannage

4Piezas y CaracterísticasEspañol1. Interruptor “On/Off” Ligero2. Botón para Vino Blanco (-)3. Botón para Vino Tinto (+)4. Botón de Luz Interior (set)5

Page 27

51. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vin

Page 28 - Garantie Limitée

6• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino.

Page 29 - SEGURIDAD

7Características y Uso del Refrigerador del VinoUnidad de Control Electrónico: Vea fig. # 1• El enfriador de vino está programado de fábrica para que

Page 30 - Fecha de compra

8fig. # 1• Habrá una variante de aproximadamente 3 grados +/- entre la tem-peratura que usted seleccionó y la temperatura indicada en la pan-talla LED

Page 31

9Anaqueles• Los anaqueles están cromados para dar una buena apariencia y unalimpieza fácil. Para acomodar varios tamaños de botellas, los anaqueles se

Page 32 - Piezas y Características

10EspañolLuz Interior• Para complementar la apariencia de su colección de vinos, se hafabricado una luz suave en el enfriador de vinos. En la unidad c

Page 33

11EspañolPara evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes delimpiarlo. El ignorar esta advertencia puedecausar esi

Page 34 - Uso de Alargues

Table Of ContentsPAGESafety Precautions...1Parts And Features...

Page 35 - Refrigerador del Vino

12Español• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico deltoma

Page 36

13EspañolEl Refrigerador de Vino no Funciona:• Revise que el refrigerador del vino esté conectado.• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorr

Page 37 - Anaqueles

14EspañolAcumulación de humedad en el interior o exteriordel refrigerador del vino:• Esto es normal durante periodos de alta humedad.• Apertura consta

Page 38 - Ruidos de Operación Normales

Garantía Limitado¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo?Esta garantía cubre cualquier defectoen la manufactura o empleo de mate-riales por un plazo de

Page 39 - Cuidados y Limpieza Asecuada

115V, 60 HzMade in ChinaFabriqué en ChineHecho en ChinaHaier America Trading, L.L.C. New York, NY 10018Printed in ChinaHVFM24B, HVF024B, HVF042BIssued

Page 40 - Vacaciones y Mudanza

Parts And Features1. Light On/Off Switch2. White Wine Button (-)3. Red Wine Button (+)4. Interior Light Button (set)5. LED Temperature Display6. Door

Page 41 - Verificación de Problemas

1. Remove all packaging material. This includes the foam base and alladhesive tape holding the wine cellar accessories inside andoutside.2. Inspect an

Page 42

EnglishElectrical Requirement• Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 ampsoutlet) with proper grounding to power the wine cellar. •

Page 43 - Garantía Limitado

Wine Cellar Features And UseElectronic Controlled Units:Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit runfor at least 30 minu

Page 44 - IMPORTANTE

• There will be approximately a 3 degree variance +/- between thetemperature you select and the temperature indicated on the LEDreadout. This occurs b

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire