Inspired livingRefrigerator/Freezer ComboUser's GuideThank you very much for choosing to purchase a Haier-brand refrigerator.This User's Gui
Installing the door handleFirst, screw part 2 into the threaded hole in the door (part 1); there are twoscrews per door. Next, press part 3 with its l
14
16
17
18
19
20
22
PreparationsIt is recommended to clean the interior beforestarting up the appliance. (Details under“Cleaning”.)StandstillAfter cleaning, let the appli
24
28
30
31
Door removalRemoving the doorIf your house door is too narrow, remove the refrigerator door and carry therefrigerator in narrow side first.Remove the
34
37
Inspired livingGrazie per avere scelto di acquistare un frigorifero Haier.Il presente manuale dell'utente consente di installare e operare corret
Prima della messa in funzioneNote sui comparti del frigoriferoNote sul comparto di congelamentoSbrinamento Pulizia InattivitàRisoluzione dei problemi
(1) Dispositivo per la formazione dei cubetti di ghiaccioFunzione formazione cubetti di ghiaccio automatica, potente tritaghiaccio ed erogatore diacqu
Door removalRemove the refrigerator compartmentdoor.1)Loosen the hinge cover bolts, and thenremove the cover. Disconnect any wiresexcept for the groun
NotaLa spina di alimentazione deve essere accessibile anche dopo l'istallazione dell'elettrodomestico.Verificare che l'elettrodomestico
L'elettrodomestico richiede un'alimentazione di220-240V/50Hz.Se la tensione non è compresa fra 187-242V, sipotrebbero verificare malfunziona
Non mettere mai sostanze infiammabili,esplosive o corrosive all'interno del frigorifero.L'elettrodomestico è concepito solamente per laconse
Onde evitare di farsi male, tenere le dita lontanedalla fessura quando si apre o si chiude la porta.Tenere i bambini lontano dalle porte almomento di
PreparazioneDisimballaggioTogliere l'imballaggio incluso ilpolistirolo e il nastro adesivo utilizzatoper trattenere gli accessori.Separare e cont
PreparazioneSistemazione dello zoccoloAprire le porte del frigorifero e del congelatore, rimuovere lozoccolo dal comparto frigorifero e quindi procede
Installazione della maniglia della portaPrimo, avvitare la parte 2 nel foro filettato della porta (parte 1); vi sono dueviti per porta. Poi, premere l
PreparazioneSi consiglia di pulire il vano interno prima dimettere in funzione l'elettrodomestico. (Perulteriori dettagli, vedere “Pulizia”.)Ripo
Rimozione della portaRimozione della portaSe la porta di casa è troppo stretta, rimuovere la porta del frigorifero e farlo passaredalla parte più stre
Rimuovere la porta del comparto frigo.1)Allentare i bulloni del coperchio delperno e rimuoverlo. Scollegare tutti i filitranne quello di terra.2)Rimuo
Setting up the Refrigerator/Freezer ComboBe sure to choose a flat and level setup location.Use sturdy and fireproof supports to correct anunevenness i
Assicurarsi di scegliere un'area piatta e piana.Se necessario, utilizzare dei supporti solidi eignifughi per livellare l'area. Se si girano
Connessione elettricaDopo averlo collegato alla presa di corrente, l'elettrodomestico vieneautomaticamente impostato sulle modalità Intelligente
KLA.Pulsante modalità IntelligenteB.Pulsante supergeloC.Pulsante di regolazione della temperaturacongelatore del congelatoreD.Pulsante di regolazione
È stato scientificamente provato che il dispositivo Supergelo è necessario per congelare i cibiin maniera veloce e completa. Premere il tasto B, l&apo
Segnale sonoro porta-apertaUn segnale sonoro a intermittenza verrà attivato quando la porta viene lasciataaperta o non viene chiusa nel modo corretto.
Utilizzo del comparto frigorifero per laconservazione a breve termine dei cibiLa temperatura media del frigorifero compresa fra 0 °C-10 °C non è suffi
Esempio di sistemazione dei cibiI cibi dovrebbero essere raggruppati in basealle varie fascie di temperatura all'internodel comparto frigorifero.
Utilizzo del cassetto verduraL'elettrodomestico è dotato di cassetto verdura per laconservazione di frutta e verdura. Il livello diumidità nel ca
Raffreddare cibi e bevande calde atemperatura ambiente prima di sistemarli nelcomparto frigorifero.Lavare e asciugare i cibi freschi prima dellaconser
Note sulla conservazione in frigoriferoRimuovere le foglie delle verdure a tubero perevitare che assorbino i principi nutritivi.Lo scongelamento del c
Start-upPower connectionAfter connecting it to the power, the appliance is automatically set to theIntelligent and Crushed Ice modes.This appliance ha
FunzionamentoPer aprire l'angolo bar, premere il tasto sul comparto.Il comparto bar si apre.È possibile accedere all'angolo bar senza aprire
Tenere i bambini al di fuori dellaportata dell'angolo bar.Altrimenti i bambini potrebbero farsi male edanneggiare l'angolo bar.È possibile a
Utilizzo del comparto congelatore per laconservazione del cibo a lungo termineRimozione e pulizia dei ripiani in vetroIlluminazione interna e sostituz
Nota sul congelamentoLasciare che i cibi e le bevande calde siraffreddino a temperatura ambiente prima disistemarli all'interno del comparto cong
Preparazione prima della messa in funzione del dispositivo diformazione del ghiaccio e dell'erogatoreÈ possibile collegare il dispositivo di form
Non collegare la conduttura dell'acqua del dispositivo per la formazione dighiaccio quando la temperatura si trova sotto gli 0 ºC, altrimenti la
Rimozione della vaschetta portaghiaccioPremere verso l'interno la sezione centrale della vaschetta portaghiaccio e toglierla dalsuo ripiano.Ripos
Funzionamento dell'erogatoreFunzionamento dell'erogatoreSelezionare ghiaccio tritato, acqua fresca o cubetti di ghiaccio. Premere leggerment
Queste istruzioni si riferiscono solamente ai prodotti dotati di dispositivo di erogazione cubetti dighiaccio, tritaghiaccio ed erogatore di acqua fre
Sbrinamento · PuliziaSbrinamentoPuliziaL'elettrodomestico è dotato di sbrinamento automatico.Pulire regolarmente il frigorifero per evitare l&apo
KLDigital display operationControl panelG.Superfrost indicatorH.Freezer temperature displayI.Refrigerator temperature displayJ.Crushed ice indicatorK.
InattivitàNell'eventualità di interruzione dicorrenteAnche in estate, è possibile mantenere il cibo fresco pervarie ore durante un'interruzi
InoperativitàSe siete in vacanzaPrima di una lunga vacanza, spegnerel'elettrodomestico, rimuovere il cibo e il ghiaccio,pulire l'interno e l
Risoluzione dei problemiUna prolungata attività e un aumento dellatermperatura dell'involucro e del compressoresono normali durante la messa in f
Risoluzione dei problemiQuando in funzione, la ventola fa rumore.BrontolioIl consumo energetico specificato ad unatemperatura ambiente di 25 ? e 5 ? n
Se si dovesse verificare un malfunzionamento impossibile da risolvere nel modo descritto diseguito, contattare l'assistenza clienti più vicina. N
Assistenza postvenditaIl compressore è in funzione spesso e per periodi ditempo prolungatiCiò è normale durante la messa in funzione.Normale dopo aver
L'erogatore non erogaAssenza di cubetti di ghiaccionell'apposito contenitore.Attendere fino a quando icubetti di ghiaccio verrannorilasciati
Il simbolo sul prodotto e sull'imballaggio indica che ilprodotto non deve essere considerato quale normale rifiutodomestico. Deve invece essere p
Vivir con inspiraciónCombo nevera/congeladorManual de usuarioHRF-663BSSHRF-663ATA2*HRF-663ASA2*HRF-663ITA2*HRF-663ISA2*HRF-663ASB2*HRF-663ISB2**=blank
Using the digital displaySuperfrostIt has been scientifically proven that a Superfrost type device is necessary to freeze foodsquickly and thoroughly.
ContenidosPrimeras operacionesCompartimento de la neveraNotas sobre la congelaciónDesconexiónCaracterísticas del frigorífico ...
1Las características de su frigoríficoSu Combo nevera/congelador marca Haier está equipado con numerosas característicasinnovadoras, que ahorran espac
CubiteraLuz2ComponentesCongeladorBotelleroEstantesCubierta de cajonesBotelleroCajones congeladorNeveraBotelleroLuzEstantesBotelleroCubierta minibarCub
Se necesita una salida base. El electrodomésticoestá equipado con un enchufe regular a pruebade golpes, cuya base no debe de ser desabilitada.El enchu
Nunca ponga materiales inflamables,explosivos o corrosivos en el frigorífico.Este electrodoméstico está pensadoestrictamente para almacenar y enfriar
PrecaucionesPara evitar lesiones, mantenga los dedosapartados de la rendija de la puerta cuandoabra o cierre la puerta. Mantenga a los niñosapartados
PreparacionesDesembaladoRetire el material de embalaje porcompleto, incluyendo la goma espumade abajo y los trozos de cinta quesujetan los accesorios.
PreparaciónAñadir el molde para los piesAbra las puertas de la nevera y del congelador, retire elmolde del compartimento de la nevera y luego ajústelo
Instalación de la manilla de la puertaPrimero, atornille la parte 2 en el agujero ensartado en la puerta(parte 1), hay dos tornillos por puerta. Despu
PreparaciónSe recomienda limpiar el interior antes deiniciar el electrodoméstivo. (Vea detalles en“Limpieza”.)ReposoTras la limpieza, deje reposar ele
Using the digital displayOpen-door buzzer warningA buzzer sounds intermittently when the door is left open permanently or is notclosed properly.Displa
Extracción de la puertaExtracción de la puertaSi la puerta de su casa es demasiado estrecha, extraiga la puerta del frigorídico eintrodúzcalo primero
Extracción de la puertaExtraiga la puerta del congelador.1) Afloje los tornillos de la cobertura dela bisagra. Desconecte todos los cableexcepto la to
Iniciación del Combo nevera/congeladorAsegúrese de elegir una superficie lisa yllana para la colocación. Use apoyos fuertesy a prueba de fuego para co
InicioConexión eléctricaTras conectarlo a la red, el electrodoméstico se ajusta a los modos Inteligente yHielo Picado.Este electrodoméstico tiene una
KLFuncionamiento de la pantalla digitalPanel de controlA.Botón de indicador de modo inteligente G.Indicador de supercongelaciónB.Botón de supercongela
Utilización de la pantalla digitalSupercongelaciónHa sido científicamente demostrado que un dispositivo tipo Supercongelación esnecesario para congela
Utilización de la pantalla digitalAviso con pitido de puerta abiertaUn pitiido suena intermitentemente cuando se ha dejado la puerta abiertapermanente
Compartimento de la neveraUse el compartimento de la nevera paraalmacenar la comida durante poco tiempo.La temperatura media de la nevera de 0 °C-10 °
Compartimento de la neveraEjemplo de almacenajeLa comida debe ser agrupada segúnlos distintos rangos de temperatura enel compartimento de la nevera.(1
Compartimento de la neveraUtilización del cajón de vegetalesEl electrodoméstico está equipado con un cajónde vegetales apropiado para frutas y vegetal
Refrigerator compartmentUse the refrigerator compartment for short-termfood storageThe average refrigerator temperature of 0 °C-10 °C is notlow enough
Notas sobre refrigeraciónDeje que la comida y bebidas calientes seenfríen a la temperatura de la habitación antesde introducirlos en el compartimento
Consejos sobre refrigeraciónExtraiga las hojas de los vegetales con raícespara prevenir que absorban los nutrientes.Descongelar la comida congelada de
Bandeja dispensadoraHRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*FuncionamientoPara abrir la bandeja dispensadora, presione el botón delcompartime
Bandeja dispensadoraHRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*Mantenga a los niños fuera delalcande de la bandeja dispensadora.Los niños y la b
Compartimento del congeladorUse el compartimento del congeladorpara almacenar comida durante muchotiempoExtracción y limpieza de los estantes devidrio
Notas sobre la congelaciónDeje que las comidas y bebidas templadas seenfríen a la temperatura de la habitación antesde introducirlas en el congelador.
Inicio de la máquina de hacerhielo y el dispensadorPreparación antes de iniciar la máquina de hacer hielo y eldispensadorLa máquina de hacer hielo pue
Funcionamiento de la máquina dehacer y dispensar hieloPrecaucionesNo conecte la línea de agua de la máquina de hacer hielos cuando la temperaturaes me
Extracción e instalación del envasede cubitos de hieloExtracción del envase de cubitos de hieloPresione la sección del medio del envase de cubitos de
Funcionamiento del dispensadorFuncionamiento del dispensadorSeleccione hielo picado, agua refrigerada o cubitos de hielo. Presione despacio con un vas
Before operationNotes on the refrigerator compartmentNotes on the freezer compartmentDefrosting Cleaning InoperationTroubleshooting & Customer Ser
Refrigerator compartmentStocking exampleFoodsshouldbegroupedaccordingtothe various temperature ranges in therefrigerator compartment.(1) Eggs, butter,
Precauciones del dispensadorPrecaucionesLas siguientes instrucciones se refieren únicamente a los productos equipados con la máquinade hacer cubitos d
Descongelado · LimpiezaDescongeladoEl electrodoméstico se descongela automáticamente.LimpiezaLimpie el electrodoméstico regularmente para evitar elmal
DesactivaciónEn caso de apagónIncluso en verano, la comida se puede mantener fríadurante horas durante un apagón.En caso de apagón, absténgase de añad
DesactivaciónCuando se va de viajeAntes de un largo viaje, apague elelectrodoméstico, saque la comida, retireel hielo, limpie el interior y deje la pu
Resolución de problemasEs normal que durante el funcionamientoinicial el tiempo se prolongue y descienda latemperatura de la vivienda y el compresor.A
Resolución de problemasCuando está funcionando, el ventiladorproduce un sonido audible.SoplidoEl consumo de energía específico en unatemperatura ambie
Apoyo al clienteSi ocurriera algún fallo que no pueda resolver tal y como se describe, contacte con el apoyoal cliente más cercano. En ese caso, por f
Servicio post-ventaEl compresor se pone en marcha a menudo o durantemucho tiempoEsto es normal durante la operación inicial.Normal después de haber ca
Apoyo al ClienteEl dispensador no suministraNo hay cubitos de hielo en elcontenedor de cubitos de hielo.Espere a que se suministren loscubitos de hiel
El símbolo de XX en el producto o en el envoltorio indicaque este producto no debe tratarse como un residuo normal delhogar. En su lugar, debe llevars
Refrigerator compartmentUsing the veggie drawerThe appliance is equipped with a veggie drawersuitable for keeping fruits and vegetables. Thehumidity l
Vida InspiradaFrigorífico/Congelador CombinadoUser's GuideManual do UtilizadorHRF-663BSSHRF-663ATA2*HRF-663ASA2*HRF-663ITA2*HRF-663ISA2*HRF-663AS
Antes do funcionamentoCaracterísticas do frigorífico...1Componentes...
Funcionalidades do seu frigorífico HaierO frigorífico/congelador combinado da marca Haier está equipado com inúmerasfuncionalidades inovadoras de poup
ComponentesCompartimentodo congeladorSuporte de garrafasMáquina de geloLuzPrateleirasTampa de armárioSuporte degarrafasArmários docongeladorCompartime
PrecauçõesEste electrodoméstico requer uma fonte dealimentação de 220-240V/50Hz.Se a tensão estiver para além da amplitude de187-242V, podem ocorrer d
PrecauçõesNunca coloque materiais inflamáveis,explosivos ou corrosivos no frigorífico.Este electrodoméstico destina-se estritamentepara armazenamento
PrecauçõesPara evitar acidentes, mantenha os dedosafastados da fenda da porta ao abri-la ou fechá-la. Mantenha as crianças afastadas das portas doelec
PreparaçãoDesembalarRemova todo o material de embalagem,incluindo a espuma de calço e ospedaços de fita-cola utilizados paramanter os acessórios no lu
PreparaçãoFixar o perfil de baseAbra as portas do frigorífico e do congelador, remova o perfil docompartimento do frigorífico e fixe-o conforme a ilus
Notes on refrigerationLet warm foods and drinks cool down to roomtemperature before putting them in therefrigerator compartment.Wash and dry off fresh
Instalar o puxador da portaPrimeiro, aparafuse a peça 2 no orifício roscado na porta (peça 1), há doisparafusos por porta. Em seguida, empurre a peça
PreparaçãoRecomenda-se a limpeza do interior antes dearrancar o electrodoméstico. (Detalhes sob“Limpeza”).ImobilizaçãoApós limpeza, deixe o electrodom
Remoção da portaRemover a portaSe a porta da casa for demasiado estreita, remova a porta do frigorífico e transporte ofrigorífico primeiro pelo lado e
Remoção da portaRemova a porta do compartimento defrigorífico.1)2)3)Desaperte os parafusos de tampa dadobradiça e remova a tampa. Desligue todosos fio
Preparar o frigorífico/congelador combinadoCertifique-se escolher uma localização plana enivelada. Utilize suportes resistentes e à provade fogo para
ArranqueLigação de energiaApós ligar o electrodoméstico à energia, este é automaticamente definido para osmodos de gelo inteligente e picado.Este elec
KLFuncionamento do visor digitalPainel de controloA.Indicador tecla do modo inteligenteB.Tecla de congelamento rápidoC.Tecla de ajuste da temperaturad
Utilizar o visor digitalCongelamento rápido (Superfrost)Está cientificamente provado que o dispositivo de congelamento rápido é necessário paracongela
Utilizar o visor digitalAviso sonoro de porta abertaÉ emitido um aviso sonoro intermitente quando a porta é deixada abertapermanentemente ou se esta n
Compartimento do frigoríficoUtilize o compartimento do frigorífico paraarmazenamento de alimentos de curta duração.A temperatura média do frigorífico
Tips on refrigerationRemove the leaves of root vegetables toprevent them from absorbing the nutrients.Thawing frozen foods inside the refrigeratorhelp
Compartimento do frigoríficoExemplo de armazenamentoOs alimentos devem ser agrupadosde acordo com as várias amplitudesde temperatura no compartimentod
Compartimento do frigoríficoUtilizar o armário de vegetaisEste electrodoméstico está equipado com umarmário adequado para manter frutas e vegetais. On
Notas sobre refrigeraçãoPermita que alimentos ou bebidas quentesarrefeçam à temperatura ambiente antes de oscolocar no compartimento do frigorífico.La
Dicas sobre refrigeraçãoRemova as folhas de vegetais deteriorados paraprevenir que absorvam os nutrientes.Descongelar alimentos congelados auxilia aco
BarHRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*FuncionamentoPara abrir o bar, pressione o botão do compartimento.O compartimento do bar abre-se.O
BarHRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*Mantenha as crianças afastadas dobar.De outra forma as crianças podem teracidentes e danificar o b
Compartimento do congeladorUtilize o compartimento do congeladorpara armazenamento de alimentos delonga duração.Remover e limpar as prateleiras de vid
Notas sobre congelaçãoPermita que alimentos ou bebidas quentesarrefeçam à temperatura ambiente antes de oscolocar no compartimento do congelador.Embal
Arranque inicial da máquina de gelo edo dispensadorPreparação antes do arranque inicial da máquina de gelo e dodispensadorA máquina de gelo pode ser l
Funcionamento da máquina de gelo edo dispensadorPrecauçõesNão ligue o tubo de água da máquina de gelo quando a temperatura for inferior a 0ºC, caso co
Home barOperationTo open the bar, press the compartment button.The bar compartment opens.The home bar can be used without opening the appliance door;
Remover e instalar o contentor decubos de geloRemover o contentor de cubos de geloPressione a secção intermédia do contentor de cubos de gelo e retire
Funcionamento do dispensadorFuncionamento do dispensadorEscolher gelo picado, água fresca ou cubos de gelo. Empurre gentilmente um copo contra aalavan
Precauções do dispensadorPrecauçõesAs seguintes instruções referem-se apenas a produtos equipados com uma máquina de gelo, picador degelo e dispensado
Descongelamento LimpezaDescongelarLimpezaO electrodoméstico descongela automaticamente.Limpe o frigorífico regularmente para prevenir aformação de odo
InactividadeEm caso de falha de energiaMesmo no Verão, os alimentos podem-seconservar frescos durante várias horas duranteuma falha de energia.Em caso
InactividadeDurante as fériasAntes de férias prolongadas, desligue oelectrodoméstico, retire os alimentos,remova o gelo, limpe o interior e deixe apor
Resolução de problemasLongo tempo de funcionamento e aumento detemperatura no alojamento e no compressorsão normais durante o funcionamento inicial.Al
Resolução de problemasAo funcionar, a ventoínha produz um somaudível.GemidoO consumo de energia específico a umatemperatura ambiente de 25 ? com 5 ? n
Serviço ao clienteCaso ocorra um mau funcionamento que não consiga resolver conforme a descrição abaixo,contacte o serviço ao cliente mais próximo. Ne
Serviço pós-vendaConfirme o seguinte antes de encomendar uma reparação.O compressor trabalha frequentemente oudurante um longo períodoIsto é normal du
Home barKeep children away from the home bar.Otherwise children could be injured andthe home bar damaged.The home bar can be used withoutopening the a
Serviço ao clienteDispensador não forneceSem cubos de gelo nocontentor de cubos de geloAguarde até que os cubos degelo sejam fornecidos.Temperatura do
O símbolo XX no produto ou na sua embalagem indica queeste produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal.Ao contrário, este deve ser levado
Freezer compartmentUse the freezer compartment forlong-term food storageRemoving and cleaning glass shelvesInterior light and replacement of bulbAdjus
Notes on freezingLet warm foods and drinks cool down to roomtemperature before putting them in the freezercompartment.Pack the food into portions of u
Starting up the ice maker and dispenserPreparations before starting up the ice maker and dispenserThe ice maker can be connected either directly to a
Ice maker and dispenser operationPrecautionsDo not connect the ice maker water line when the temperature is below 0 ºC,otherwise the water line may fr
Your refrigerator's featuresYour Haier-brand Refrigerator/Freezer Combo is equipped with numerous innovative,space-saving and energy-efficient fe
Removing and installing the ice cube containerRemoving the ice cube containerPress the middle section of the ice cube container in and pull it off its
Dispenser operationDispenser operationChoose crushed ice, refrigerated water or ice cubes. Slightly push a glass against the ice/water lever asshown i
Dispenser precautionsPrecautionsThe following instructions refer only to products equipped with an ice cube maker, ice crusher andrefrigerated water d
Defrosting · CleaningDefrostingCleaningThe appliance defrosts automatically.Clean the refrigerator regularly to prevent odour build-up.For safety reas
InoperationIn the event of a power outageEven in the summer, foods can be kept cool for severalhours during a power outage.In the event of a power out
InoperationWhen on vacationBefore a long vacation, turn off the appliance,take out the food, remove the frost, clean theinterior and leave the door op
TroubleshootingLong operation time and a temperatureincrease of housing and compressor arenormal during initial operation.Some of the sounds produced
TroubleshootingWhen operating, the fan produces an audiblesound.MoanMoanThe specified power consumption at an ambienttemperature of 25 with 5 in the r
Customer serviceShould a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearestcustomer service. In such a case, please ind
After-sales ServiceConfirm the following before ordering a repair.Compressor runs often or for a long timeThis is normal during initial operation.Norm
ComponentsFreezerBottle rackIce makerLightShelvesDrawer coverBottle rackFreezer drawersRefrigeratorcompartmentBottle coverLightShelvesBottle rackMinib
Customer serviceDispenser not supplyingNo ice cubes in the ice cubecontainer. Wait until ice cubesare supplied.Freezer temperature is set toohigh. Low
The symbol on the product or on its packaging indicatesthat this product is not to be treated as regular household waste.Instead, it must be taken to
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier.Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à u
Avant la mise en serviceRemarques relatives au compartiment de réfrigérationRemarques relatives au compartiment de congélationDégivrage Nettoyage Mise
Votre réfrigérateur américain Haier est équipé de nombreuses fonctions novatricespermettant d'économiser l'espace et l'énergie.(1) Mach
Remarque :La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil.En cas d'endommagement, le c
Consignes de sécuritéCet appareil nécessite une alimentation de 220 à240 volts, 50 Hertz.Si la tension d'alimentation ne correspond pas àla plage
Consignes de sécuritéNe placez jamais de matériaux inflammables,explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.Cet appareil est strictement destiné à la
Pour éviter tout risque de blessure, ne placez pasles doigts dans l'encadrement des portes lors del'ouverture ou la fermeture des portes. Él
PrecautionsThis appliance requires a 220-240V/50Hz powersupply.If the voltage is outside of the 187-242V range,malfunctions and damages of the control
PréparatifsDéballageRetirer l'ensemble du matérield'emballage, y compris les éléments derembourrage en mousse et les morceauxde ruban adhési
PréparatifsFixation de la plinthe du socleOuvrez les portes du réfrigérateur et congélateur, retirez la plinthedu compartiment réfrigérateur, puis met
Montage de la poignée de porteTout d'abord, insérez la vis d'assemblage (élément 2) dans l'orifice fileté dela porte (élément 1) ; il y
PréparatifsIl est recommandé de nettoyer l'intérieur avant dedémarrer l'appareil. (Pour plus de détails,consultez la rubrique « Nettoyage »)
Démontage de la portePour démonter la porteSi la porte de votre maison est trop étroite, démontez la porte du réfrigérateur ettransportez le réfrigéra
Enlevez la porte du compartimentréfrigérateur.1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de lacharnière, puis retirez l'enjoliveur.Débranchez t
Installation de l'appareilAssurez-vous de choisir un emplacement platsur un plancher nivelé. Utilisez des supportsrobustes et à l'épreuve du
Mise en marcheRaccord d'alimentationAprès avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnementIntelligent et glace pilée (C
KLAffichage numériquePanneau de contrôleG.Voyant SupercongélationH.Affichage de la température du congélateurI.Affichage de la température du réfrigér
Pour utiliser l'affichage numériqueSupercongélationIl a été prouvé scientifiquement qu'un type de dispositif Supercongélation est nécessaire
PrecautionsNever place flammable, explosive or corrosivematerials in the refrigerator.This appliance is intended strictly for storingand freezing food
Pour utiliser l'affichage numériqueLe signal sonore avertit que la porte est ouverteUn signal sonore émet des sons par intermittence pour signale
Compartiment du réfrigérateurUtilisez le compartiment réfrigérateur pour laconservation à court terme de la nourritureLa température moyenne du réfrig
Compartiment du réfrigérateurExemple de rangementLes aliments doivent êtreregroupésenfonctiondesdifférentes plages de températuredans le compartiment
Compartiment du réfrigérateurPour utiliser le bac à légumesL'appareil est équipé d'un bac à légumes conçu pourconserver au frais les fruits
Remarques sur la réfrigérationLaissez refroidir les denrées et les boissonschaudes à la température ambiante avant de lesranger dans le compartiment d
Conseils sur la réfrigérationCoupez les feuilles des légumes à racines pourles empêcher d'absorber les éléments nutritifs.Décongeler les aliments
Minibar(HRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*)FonctionnementPour ouvrir le bar, appuyez sur le bouton sur la porte.La porte du bar s'
Éloignez les enfants du minibar.Sinon, les enfants pourraient se blesser etle minibar être endommagé.Il est possible d'utiliser leminibar sans ou
Compartiment du congélateurUtilisez le compartiment de congélation pourla conservation à long terme de la nourriturePour retirer et nettoyer les claye
Remarques sur la congélationLaissez refroidir les denrées et les boissonschaudes à la température ambiante avant de lesranger dans le compartiment du
PrecautionsTo avoid injury, keep fingers away from thedoor crack when opening or closing the doors.Keep children away from the appliance doorsbeing op
Le démarrage de la machine à glaçons etdu distributeurPréparatifs avant le démarrage de la machine à glaçons et dudistributeurLa machine à glaçons doi
Fonctionnement de la machine à glaçons etdistributeur de glaçonsConsignes de sécuritéNe raccordez pas la conduite d'arrivée d'eau à la machi
Comment retirer et installer le bac à glaçonsPour retirer le bac à glaçonsAppuyez sur la partie centrale du bac à glaçons et faites-le coulisser vers
Appuyez sur le bouton approprié pour quele voyant correspondant à la glace pilées'allume.Appuyez légèrement sur le levier afin derecueillir la gl
Consignes de sécurité relatives au distributeurConsignes de sécuritéLes instructions suivantes ne concernent que les produits équipés d'une machi
Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordond'alimentation.Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux ou d'
Mettre l'appareil hors serviceSi l'appareil doit rester au repos pendant une longuepériode, vous devez appuyer sur le bouton Arrêt etdébranc
Le transportDébranchez le cordon d'alimentation .Retirez tous les aliments du réfrigérateur.Attachez les clayettes, les bacs et les casiersavec d
DépannageUne longue période de fonctionnement et uneaugmentation de la température des paroisintérieures et du compresseur sont normales aucours de la
DépannageEn fonctionnement, les flux d'air engendréspar le ventilateur produisent un léger bruitrégulier.Souffled'airPour une température am
PreparationsUnpackingRemove the entire packing material,including the foam underlay and pieces oftape used to hold accessories in place.Separate and c
Service après venteS'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactezle service après vente le
Odeur inhabituelleLes aliments doiventêtre emballéscorrectement pouréviter les odeursdésagréables.Les aliments sontgâtés.L'intérieur del'app
Service après venteLe distributeur ne livre pas de glaçonsAucun glaçon dans le bac àglaçons. Patientez jusqu'à lalivraison de glaçons.La températ
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ceproduit ne peut être traité comme déchet ménager ordinaire. Ildoit être remis au point de col
1
2
PreparationsAttaching the toe mouldingOpen the refrigerator and freezer doors, remove the mouldingfrom the refrigerator compartment, and then affix it
6
7
11
12
13
Commentaires sur ces manuels