Haier HRF-663ISB2B Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte Haier HRF-663ISB2B. Haier HRF-663ISA side-by-side refrigerator Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 252
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Inspired living
Refrigerator/Freezer Combo
User's Guide
Thank you very much for choosing to purchase a Haier-brand refrigerator.
This User's Guide will help you properly install and operate your newly acquired
appliance.
For future reference, please write down the model and serial number in the spaces
provided below.
You can retrieve that information from the product label attached to the inside of
the refrigerator.
Model number:
Serial number:
Date of purchase:
HRF-663BSS
HRF-663ATA2*
HRF-663ASA2*
HRF-663ITA2*
HRF-663ISA2*
HRF-663ASB2*
HRF-663ISB2*
*=blank WW HS SS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 251 252

Résumé du contenu

Page 1

Inspired livingRefrigerator/Freezer ComboUser's GuideThank you very much for choosing to purchase a Haier-brand refrigerator.This User's Gui

Page 2 - Contents

Installing the door handleFirst, screw part 2 into the threaded hole in the door (part 1); there are twoscrews per door. Next, press part 3 with its l

Page 13

PreparationsIt is recommended to clean the interior beforestarting up the appliance. (Details under“Cleaning”.)StandstillAfter cleaning, let the appli

Page 24 - Home bar

Door removalRemoving the doorIf your house door is too narrow, remove the refrigerator door and carry therefrigerator in narrow side first.Remove the

Page 32 - Dispenser precautions

Inspired livingGrazie per avere scelto di acquistare un frigorifero Haier.Il presente manuale dell'utente consente di installare e operare corret

Page 33 - Defrosting · Cleaning

Prima della messa in funzioneNote sui comparti del frigoriferoNote sul comparto di congelamentoSbrinamento Pulizia InattivitàRisoluzione dei problemi

Page 34 - Inoperation

(1) Dispositivo per la formazione dei cubetti di ghiaccioFunzione formazione cubetti di ghiaccio automatica, potente tritaghiaccio ed erogatore diacqu

Page 35

Door removalRemove the refrigerator compartmentdoor.1)Loosen the hinge cover bolts, and thenremove the cover. Disconnect any wiresexcept for the groun

Page 36 - Troubleshooting

NotaLa spina di alimentazione deve essere accessibile anche dopo l'istallazione dell'elettrodomestico.Verificare che l'elettrodomestico

Page 37

L'elettrodomestico richiede un'alimentazione di220-240V/50Hz.Se la tensione non è compresa fra 187-242V, sipotrebbero verificare malfunziona

Page 38 - Customer service

Non mettere mai sostanze infiammabili,esplosive o corrosive all'interno del frigorifero.L'elettrodomestico è concepito solamente per laconse

Page 39 - After-sales Service

Onde evitare di farsi male, tenere le dita lontanedalla fessura quando si apre o si chiude la porta.Tenere i bambini lontano dalle porte almomento di

Page 40

PreparazioneDisimballaggioTogliere l'imballaggio incluso ilpolistirolo e il nastro adesivo utilizzatoper trattenere gli accessori.Separare e cont

Page 41

PreparazioneSistemazione dello zoccoloAprire le porte del frigorifero e del congelatore, rimuovere lozoccolo dal comparto frigorifero e quindi procede

Page 42

Installazione della maniglia della portaPrimo, avvitare la parte 2 nel foro filettato della porta (parte 1); vi sono dueviti per porta. Poi, premere l

Page 43 - Cultiver l'inspiration

PreparazioneSi consiglia di pulire il vano interno prima dimettere in funzione l'elettrodomestico. (Perulteriori dettagli, vedere “Pulizia”.)Ripo

Page 44 - Sommaire

Rimozione della portaRimozione della portaSe la porta di casa è troppo stretta, rimuovere la porta del frigorifero e farlo passaredalla parte più stre

Page 45

Rimuovere la porta del comparto frigo.1)Allentare i bulloni del coperchio delperno e rimuoverlo. Scollegare tutti i filitranne quello di terra.2)Rimuo

Page 46 - Composants

Setting up the Refrigerator/Freezer ComboBe sure to choose a flat and level setup location.Use sturdy and fireproof supports to correct anunevenness i

Page 47 - Consignes de sécurité

Assicurarsi di scegliere un'area piatta e piana.Se necessario, utilizzare dei supporti solidi eignifughi per livellare l'area. Se si girano

Page 48

Connessione elettricaDopo averlo collegato alla presa di corrente, l'elettrodomestico vieneautomaticamente impostato sulle modalità Intelligente

Page 49

KLA.Pulsante modalità IntelligenteB.Pulsante supergeloC.Pulsante di regolazione della temperaturacongelatore del congelatoreD.Pulsante di regolazione

Page 50 - Préparatifs

È stato scientificamente provato che il dispositivo Supergelo è necessario per congelare i cibiin maniera veloce e completa. Premere il tasto B, l&apo

Page 51

Segnale sonoro porta-apertaUn segnale sonoro a intermittenza verrà attivato quando la porta viene lasciataaperta o non viene chiusa nel modo corretto.

Page 52

Utilizzo del comparto frigorifero per laconservazione a breve termine dei cibiLa temperatura media del frigorifero compresa fra 0 °C-10 °C non è suffi

Page 53

Esempio di sistemazione dei cibiI cibi dovrebbero essere raggruppati in basealle varie fascie di temperatura all'internodel comparto frigorifero.

Page 54 - Démontage de la porte

Utilizzo del cassetto verduraL'elettrodomestico è dotato di cassetto verdura per laconservazione di frutta e verdura. Il livello diumidità nel ca

Page 55

Raffreddare cibi e bevande calde atemperatura ambiente prima di sistemarli nelcomparto frigorifero.Lavare e asciugare i cibi freschi prima dellaconser

Page 56

Note sulla conservazione in frigoriferoRimuovere le foglie delle verdure a tubero perevitare che assorbino i principi nutritivi.Lo scongelamento del c

Page 57 - Mise en marche

Start-upPower connectionAfter connecting it to the power, the appliance is automatically set to theIntelligent and Crushed Ice modes.This appliance ha

Page 58 - Affichage numérique

FunzionamentoPer aprire l'angolo bar, premere il tasto sul comparto.Il comparto bar si apre.È possibile accedere all'angolo bar senza aprire

Page 59 - Les réglages de température

Tenere i bambini al di fuori dellaportata dell'angolo bar.Altrimenti i bambini potrebbero farsi male edanneggiare l'angolo bar.È possibile a

Page 60 - Affichage des commandes

Utilizzo del comparto congelatore per laconservazione del cibo a lungo termineRimozione e pulizia dei ripiani in vetroIlluminazione interna e sostituz

Page 61 - Compartiment du réfrigérateur

Nota sul congelamentoLasciare che i cibi e le bevande calde siraffreddino a temperatura ambiente prima disistemarli all'interno del comparto cong

Page 62

Preparazione prima della messa in funzione del dispositivo diformazione del ghiaccio e dell'erogatoreÈ possibile collegare il dispositivo di form

Page 63

Non collegare la conduttura dell'acqua del dispositivo per la formazione dighiaccio quando la temperatura si trova sotto gli 0 ºC, altrimenti la

Page 64

Rimozione della vaschetta portaghiaccioPremere verso l'interno la sezione centrale della vaschetta portaghiaccio e toglierla dalsuo ripiano.Ripos

Page 65 - Conseils sur la réfrigération

Funzionamento dell'erogatoreFunzionamento dell'erogatoreSelezionare ghiaccio tritato, acqua fresca o cubetti di ghiaccio. Premere leggerment

Page 66 - Fonctionnement

Queste istruzioni si riferiscono solamente ai prodotti dotati di dispositivo di erogazione cubetti dighiaccio, tritaghiaccio ed erogatore di acqua fre

Page 67 - Remarque:

Sbrinamento · PuliziaSbrinamentoPuliziaL'elettrodomestico è dotato di sbrinamento automatico.Pulire regolarmente il frigorifero per evitare l&apo

Page 68 - Compartiment du congélateur

KLDigital display operationControl panelG.Superfrost indicatorH.Freezer temperature displayI.Refrigerator temperature displayJ.Crushed ice indicatorK.

Page 69 - Remarques sur la congélation

InattivitàNell'eventualità di interruzione dicorrenteAnche in estate, è possibile mantenere il cibo fresco pervarie ore durante un'interruzi

Page 70

InoperativitàSe siete in vacanzaPrima di una lunga vacanza, spegnerel'elettrodomestico, rimuovere il cibo e il ghiaccio,pulire l'interno e l

Page 71

Risoluzione dei problemiUna prolungata attività e un aumento dellatermperatura dell'involucro e del compressoresono normali durante la messa in f

Page 72 - Replacer le bac à glaçons

Risoluzione dei problemiQuando in funzione, la ventola fa rumore.BrontolioIl consumo energetico specificato ad unatemperatura ambiente di 25 ? e 5 ? n

Page 73

Se si dovesse verificare un malfunzionamento impossibile da risolvere nel modo descritto diseguito, contattare l'assistenza clienti più vicina. N

Page 74

Assistenza postvenditaIl compressore è in funzione spesso e per periodi ditempo prolungatiCiò è normale durante la messa in funzione.Normale dopo aver

Page 75 - Dégivrage et Nettoyage

L'erogatore non erogaAssenza di cubetti di ghiaccionell'apposito contenitore.Attendere fino a quando icubetti di ghiaccio verrannorilasciati

Page 76 - Mise hors service

Il simbolo sul prodotto e sull'imballaggio indica che ilprodotto non deve essere considerato quale normale rifiutodomestico. Deve invece essere p

Page 78 - Dépannage

Vivir con inspiraciónCombo nevera/congeladorManual de usuarioHRF-663BSSHRF-663ATA2*HRF-663ASA2*HRF-663ITA2*HRF-663ISA2*HRF-663ASB2*HRF-663ISB2**=blank

Page 79

Using the digital displaySuperfrostIt has been scientifically proven that a Superfrost type device is necessary to freeze foodsquickly and thoroughly.

Page 80 - Service après vente

ContenidosPrimeras operacionesCompartimento de la neveraNotas sobre la congelaciónDesconexiónCaracterísticas del frigorífico ...

Page 81 - Service après-vente

1Las características de su frigoríficoSu Combo nevera/congelador marca Haier está equipado con numerosas característicasinnovadoras, que ahorran espac

Page 82

CubiteraLuz2ComponentesCongeladorBotelleroEstantesCubierta de cajonesBotelleroCajones congeladorNeveraBotelleroLuzEstantesBotelleroCubierta minibarCub

Page 83

Se necesita una salida base. El electrodomésticoestá equipado con un enchufe regular a pruebade golpes, cuya base no debe de ser desabilitada.El enchu

Page 84

Nunca ponga materiales inflamables,explosivos o corrosivos en el frigorífico.Este electrodoméstico está pensadoestrictamente para almacenar y enfriar

Page 85

PrecaucionesPara evitar lesiones, mantenga los dedosapartados de la rendija de la puerta cuandoabra o cierre la puerta. Mantenga a los niñosapartados

Page 86

PreparacionesDesembaladoRetire el material de embalaje porcompleto, incluyendo la goma espumade abajo y los trozos de cinta quesujetan los accesorios.

Page 87

PreparaciónAñadir el molde para los piesAbra las puertas de la nevera y del congelador, retire elmolde del compartimento de la nevera y luego ajústelo

Page 88

Instalación de la manilla de la puertaPrimero, atornille la parte 2 en el agujero ensartado en la puerta(parte 1), hay dos tornillos por puerta. Despu

Page 89

PreparaciónSe recomienda limpiar el interior antes deiniciar el electrodoméstivo. (Vea detalles en“Limpieza”.)ReposoTras la limpieza, deje reposar ele

Page 90

Using the digital displayOpen-door buzzer warningA buzzer sounds intermittently when the door is left open permanently or is notclosed properly.Displa

Page 91

Extracción de la puertaExtracción de la puertaSi la puerta de su casa es demasiado estrecha, extraiga la puerta del frigorídico eintrodúzcalo primero

Page 92

Extracción de la puertaExtraiga la puerta del congelador.1) Afloje los tornillos de la cobertura dela bisagra. Desconecte todos los cableexcepto la to

Page 93

Iniciación del Combo nevera/congeladorAsegúrese de elegir una superficie lisa yllana para la colocación. Use apoyos fuertesy a prueba de fuego para co

Page 94

InicioConexión eléctricaTras conectarlo a la red, el electrodoméstico se ajusta a los modos Inteligente yHielo Picado.Este electrodoméstico tiene una

Page 95

KLFuncionamiento de la pantalla digitalPanel de controlA.Botón de indicador de modo inteligente G.Indicador de supercongelaciónB.Botón de supercongela

Page 96

Utilización de la pantalla digitalSupercongelaciónHa sido científicamente demostrado que un dispositivo tipo Supercongelación esnecesario para congela

Page 97

Utilización de la pantalla digitalAviso con pitido de puerta abiertaUn pitiido suena intermitentemente cuando se ha dejado la puerta abiertapermanente

Page 98

Compartimento de la neveraUse el compartimento de la nevera paraalmacenar la comida durante poco tiempo.La temperatura media de la nevera de 0 °C-10 °

Page 99

Compartimento de la neveraEjemplo de almacenajeLa comida debe ser agrupada segúnlos distintos rangos de temperatura enel compartimento de la nevera.(1

Page 100

Compartimento de la neveraUtilización del cajón de vegetalesEl electrodoméstico está equipado con un cajónde vegetales apropiado para frutas y vegetal

Page 101

Refrigerator compartmentUse the refrigerator compartment for short-termfood storageThe average refrigerator temperature of 0 °C-10 °C is notlow enough

Page 102

Notas sobre refrigeraciónDeje que la comida y bebidas calientes seenfríen a la temperatura de la habitación antesde introducirlos en el compartimento

Page 103

Consejos sobre refrigeraciónExtraiga las hojas de los vegetales con raícespara prevenir que absorban los nutrientes.Descongelar la comida congelada de

Page 104

Bandeja dispensadoraHRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*FuncionamientoPara abrir la bandeja dispensadora, presione el botón delcompartime

Page 105

Bandeja dispensadoraHRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*Mantenga a los niños fuera delalcande de la bandeja dispensadora.Los niños y la b

Page 106

Compartimento del congeladorUse el compartimento del congeladorpara almacenar comida durante muchotiempoExtracción y limpieza de los estantes devidrio

Page 107

Notas sobre la congelaciónDeje que las comidas y bebidas templadas seenfríen a la temperatura de la habitación antesde introducirlas en el congelador.

Page 108

Inicio de la máquina de hacerhielo y el dispensadorPreparación antes de iniciar la máquina de hacer hielo y eldispensadorLa máquina de hacer hielo pue

Page 109

Funcionamiento de la máquina dehacer y dispensar hieloPrecaucionesNo conecte la línea de agua de la máquina de hacer hielos cuando la temperaturaes me

Page 110

Extracción e instalación del envasede cubitos de hieloExtracción del envase de cubitos de hieloPresione la sección del medio del envase de cubitos de

Page 111

Funcionamiento del dispensadorFuncionamiento del dispensadorSeleccione hielo picado, agua refrigerada o cubitos de hielo. Presione despacio con un vas

Page 112

Before operationNotes on the refrigerator compartmentNotes on the freezer compartmentDefrosting Cleaning InoperationTroubleshooting & Customer Ser

Page 113

Refrigerator compartmentStocking exampleFoodsshouldbegroupedaccordingtothe various temperature ranges in therefrigerator compartment.(1) Eggs, butter,

Page 114

Precauciones del dispensadorPrecaucionesLas siguientes instrucciones se refieren únicamente a los productos equipados con la máquinade hacer cubitos d

Page 115

Descongelado · LimpiezaDescongeladoEl electrodoméstico se descongela automáticamente.LimpiezaLimpie el electrodoméstico regularmente para evitar elmal

Page 116

DesactivaciónEn caso de apagónIncluso en verano, la comida se puede mantener fríadurante horas durante un apagón.En caso de apagón, absténgase de añad

Page 117

DesactivaciónCuando se va de viajeAntes de un largo viaje, apague elelectrodoméstico, saque la comida, retireel hielo, limpie el interior y deje la pu

Page 118

Resolución de problemasEs normal que durante el funcionamientoinicial el tiempo se prolongue y descienda latemperatura de la vivienda y el compresor.A

Page 119

Resolución de problemasCuando está funcionando, el ventiladorproduce un sonido audible.SoplidoEl consumo de energía específico en unatemperatura ambie

Page 120

Apoyo al clienteSi ocurriera algún fallo que no pueda resolver tal y como se describe, contacte con el apoyoal cliente más cercano. En ese caso, por f

Page 121

Servicio post-ventaEl compresor se pone en marcha a menudo o durantemucho tiempoEsto es normal durante la operación inicial.Normal después de haber ca

Page 122

Apoyo al ClienteEl dispensador no suministraNo hay cubitos de hielo en elcontenedor de cubitos de hielo.Espere a que se suministren loscubitos de hiel

Page 123

El símbolo de XX en el producto o en el envoltorio indicaque este producto no debe tratarse como un residuo normal delhogar. En su lugar, debe llevars

Page 124

Refrigerator compartmentUsing the veggie drawerThe appliance is equipped with a veggie drawersuitable for keeping fruits and vegetables. Thehumidity l

Page 126

Vida InspiradaFrigorífico/Congelador CombinadoUser's GuideManual do UtilizadorHRF-663BSSHRF-663ATA2*HRF-663ASA2*HRF-663ITA2*HRF-663ISA2*HRF-663AS

Page 127 - Inspired living

Antes do funcionamentoCaracterísticas do frigorífico...1Componentes...

Page 128

Funcionalidades do seu frigorífico HaierO frigorífico/congelador combinado da marca Haier está equipado com inúmerasfuncionalidades inovadoras de poup

Page 129

ComponentesCompartimentodo congeladorSuporte de garrafasMáquina de geloLuzPrateleirasTampa de armárioSuporte degarrafasArmários docongeladorCompartime

Page 130 - Componenti

PrecauçõesEste electrodoméstico requer uma fonte dealimentação de 220-240V/50Hz.Se a tensão estiver para além da amplitude de187-242V, podem ocorrer d

Page 131 - Precauzioni

PrecauçõesNunca coloque materiais inflamáveis,explosivos ou corrosivos no frigorífico.Este electrodoméstico destina-se estritamentepara armazenamento

Page 132

PrecauçõesPara evitar acidentes, mantenha os dedosafastados da fenda da porta ao abri-la ou fechá-la. Mantenha as crianças afastadas das portas doelec

Page 133

PreparaçãoDesembalarRemova todo o material de embalagem,incluindo a espuma de calço e ospedaços de fita-cola utilizados paramanter os acessórios no lu

Page 134 - Preparazione

PreparaçãoFixar o perfil de baseAbra as portas do frigorífico e do congelador, remova o perfil docompartimento do frigorífico e fixe-o conforme a ilus

Page 135

Notes on refrigerationLet warm foods and drinks cool down to roomtemperature before putting them in therefrigerator compartment.Wash and dry off fresh

Page 136

Instalar o puxador da portaPrimeiro, aparafuse a peça 2 no orifício roscado na porta (peça 1), há doisparafusos por porta. Em seguida, empurre a peça

Page 137

PreparaçãoRecomenda-se a limpeza do interior antes dearrancar o electrodoméstico. (Detalhes sob“Limpeza”).ImobilizaçãoApós limpeza, deixe o electrodom

Page 138 - Rimozione della porta

Remoção da portaRemover a portaSe a porta da casa for demasiado estreita, remova a porta do frigorífico e transporte ofrigorífico primeiro pelo lado e

Page 139

Remoção da portaRemova a porta do compartimento defrigorífico.1)2)3)Desaperte os parafusos de tampa dadobradiça e remova a tampa. Desligue todosos fio

Page 140 - Sistemazione del frigorifero/

Preparar o frigorífico/congelador combinadoCertifique-se escolher uma localização plana enivelada. Utilize suportes resistentes e à provade fogo para

Page 141 - Messa in funzione

ArranqueLigação de energiaApós ligar o electrodoméstico à energia, este é automaticamente definido para osmodos de gelo inteligente e picado.Este elec

Page 142 - Modalità intelligente

KLFuncionamento do visor digitalPainel de controloA.Indicador tecla do modo inteligenteB.Tecla de congelamento rápidoC.Tecla de ajuste da temperaturad

Page 143 - Utilizzo del display digitale

Utilizar o visor digitalCongelamento rápido (Superfrost)Está cientificamente provado que o dispositivo de congelamento rápido é necessário paracongela

Page 144

Utilizar o visor digitalAviso sonoro de porta abertaÉ emitido um aviso sonoro intermitente quando a porta é deixada abertapermanentemente ou se esta n

Page 145 - Comparto frigorifero

Compartimento do frigoríficoUtilize o compartimento do frigorífico paraarmazenamento de alimentos de curta duração.A temperatura média do frigorífico

Page 146

Tips on refrigerationRemove the leaves of root vegetables toprevent them from absorbing the nutrients.Thawing frozen foods inside the refrigeratorhelp

Page 147

Compartimento do frigoríficoExemplo de armazenamentoOs alimentos devem ser agrupadosde acordo com as várias amplitudesde temperatura no compartimentod

Page 148

Compartimento do frigoríficoUtilizar o armário de vegetaisEste electrodoméstico está equipado com umarmário adequado para manter frutas e vegetais. On

Page 149

Notas sobre refrigeraçãoPermita que alimentos ou bebidas quentesarrefeçam à temperatura ambiente antes de oscolocar no compartimento do frigorífico.La

Page 150 - Funzionamento

Dicas sobre refrigeraçãoRemova as folhas de vegetais deteriorados paraprevenir que absorvam os nutrientes.Descongelar alimentos congelados auxilia aco

Page 151 - Non rimuovere la ribaltina

BarHRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*FuncionamentoPara abrir o bar, pressione o botão do compartimento.O compartimento do bar abre-se.O

Page 152 - Comparto congelatore

BarHRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*Mantenha as crianças afastadas dobar.De outra forma as crianças podem teracidentes e danificar o b

Page 153 - Nota sul congelamento

Compartimento do congeladorUtilize o compartimento do congeladorpara armazenamento de alimentos delonga duração.Remover e limpar as prateleiras de vid

Page 154

Notas sobre congelaçãoPermita que alimentos ou bebidas quentesarrefeçam à temperatura ambiente antes de oscolocar no compartimento do congelador.Embal

Page 155

Arranque inicial da máquina de gelo edo dispensadorPreparação antes do arranque inicial da máquina de gelo e dodispensadorA máquina de gelo pode ser l

Page 156 - Supporto

Funcionamento da máquina de gelo edo dispensadorPrecauçõesNão ligue o tubo de água da máquina de gelo quando a temperatura for inferior a 0ºC, caso co

Page 157

Home barOperationTo open the bar, press the compartment button.The bar compartment opens.The home bar can be used without opening the appliance door;

Page 158

Remover e instalar o contentor decubos de geloRemover o contentor de cubos de geloPressione a secção intermédia do contentor de cubos de gelo e retire

Page 159 - Sbrinamento · Pulizia

Funcionamento do dispensadorFuncionamento do dispensadorEscolher gelo picado, água fresca ou cubos de gelo. Empurre gentilmente um copo contra aalavan

Page 160 - Inattività

Precauções do dispensadorPrecauçõesAs seguintes instruções referem-se apenas a produtos equipados com uma máquina de gelo, picador degelo e dispensado

Page 161 - Inoperatività

Descongelamento LimpezaDescongelarLimpezaO electrodoméstico descongela automaticamente.Limpe o frigorífico regularmente para prevenir aformação de odo

Page 162 - Risoluzione dei problemi

InactividadeEm caso de falha de energiaMesmo no Verão, os alimentos podem-seconservar frescos durante várias horas duranteuma falha de energia.Em caso

Page 163

InactividadeDurante as fériasAntes de férias prolongadas, desligue oelectrodoméstico, retire os alimentos,remova o gelo, limpe o interior e deixe apor

Page 164 - Assistenza clienti

Resolução de problemasLongo tempo de funcionamento e aumento detemperatura no alojamento e no compressorsão normais durante o funcionamento inicial.Al

Page 165 - Assistenza postvendita

Resolução de problemasAo funcionar, a ventoínha produz um somaudível.GemidoO consumo de energia específico a umatemperatura ambiente de 25 ? com 5 ? n

Page 166

Serviço ao clienteCaso ocorra um mau funcionamento que não consiga resolver conforme a descrição abaixo,contacte o serviço ao cliente mais próximo. Ne

Page 167

Serviço pós-vendaConfirme o seguinte antes de encomendar uma reparação.O compressor trabalha frequentemente oudurante um longo períodoIsto é normal du

Page 168

Home barKeep children away from the home bar.Otherwise children could be injured andthe home bar damaged.The home bar can be used withoutopening the a

Page 169 - Vivir con inspiración

Serviço ao clienteDispensador não forneceSem cubos de gelo nocontentor de cubos de geloAguarde até que os cubos degelo sejam fornecidos.Temperatura do

Page 170 - Contenidos

O símbolo XX no produto ou na sua embalagem indica queeste produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal.Ao contrário, este deve ser levado

Page 172 - Componentes

Freezer compartmentUse the freezer compartment forlong-term food storageRemoving and cleaning glass shelvesInterior light and replacement of bulbAdjus

Page 173 - Precauciones

Notes on freezingLet warm foods and drinks cool down to roomtemperature before putting them in the freezercompartment.Pack the food into portions of u

Page 174

Starting up the ice maker and dispenserPreparations before starting up the ice maker and dispenserThe ice maker can be connected either directly to a

Page 175

Ice maker and dispenser operationPrecautionsDo not connect the ice maker water line when the temperature is below 0 ºC,otherwise the water line may fr

Page 176 - Preparaciones

Your refrigerator's featuresYour Haier-brand Refrigerator/Freezer Combo is equipped with numerous innovative,space-saving and energy-efficient fe

Page 177 - Preparación

Removing and installing the ice cube containerRemoving the ice cube containerPress the middle section of the ice cube container in and pull it off its

Page 178

Dispenser operationDispenser operationChoose crushed ice, refrigerated water or ice cubes. Slightly push a glass against the ice/water lever asshown i

Page 179

Dispenser precautionsPrecautionsThe following instructions refer only to products equipped with an ice cube maker, ice crusher andrefrigerated water d

Page 180 - Extracción de la puerta

Defrosting · CleaningDefrostingCleaningThe appliance defrosts automatically.Clean the refrigerator regularly to prevent odour build-up.For safety reas

Page 181

InoperationIn the event of a power outageEven in the summer, foods can be kept cool for severalhours during a power outage.In the event of a power out

Page 182 - Llave Tornillo izquierdo

InoperationWhen on vacationBefore a long vacation, turn off the appliance,take out the food, remove the frost, clean theinterior and leave the door op

Page 183 - Recomendación:

TroubleshootingLong operation time and a temperatureincrease of housing and compressor arenormal during initial operation.Some of the sounds produced

Page 184 - Indicador de errores

TroubleshootingWhen operating, the fan produces an audiblesound.MoanMoanThe specified power consumption at an ambienttemperature of 25 with 5 in the r

Page 185 - Ajustes de temperatura

Customer serviceShould a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearestcustomer service. In such a case, please ind

Page 186 - Pantalla de control

After-sales ServiceConfirm the following before ordering a repair.Compressor runs often or for a long timeThis is normal during initial operation.Norm

Page 187 - Compartimento de la nevera

ComponentsFreezerBottle rackIce makerLightShelvesDrawer coverBottle rackFreezer drawersRefrigeratorcompartmentBottle coverLightShelvesBottle rackMinib

Page 188

Customer serviceDispenser not supplyingNo ice cubes in the ice cubecontainer. Wait until ice cubesare supplied.Freezer temperature is set toohigh. Low

Page 189

The symbol on the product or on its packaging indicatesthat this product is not to be treated as regular household waste.Instead, it must be taken to

Page 191 - Consejos sobre refrigeración

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier.Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à u

Page 192 - Bandeja dispensadora

Avant la mise en serviceRemarques relatives au compartiment de réfrigérationRemarques relatives au compartiment de congélationDégivrage Nettoyage Mise

Page 193

Votre réfrigérateur américain Haier est équipé de nombreuses fonctions novatricespermettant d'économiser l'espace et l'énergie.(1) Mach

Page 194 - Compartimento del congelador

Remarque :La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil.En cas d'endommagement, le c

Page 195 - Notas sobre la congelación

Consignes de sécuritéCet appareil nécessite une alimentation de 220 à240 volts, 50 Hertz.Si la tension d'alimentation ne correspond pas àla plage

Page 196 - Inicio de la máquina de hacer

Consignes de sécuritéNe placez jamais de matériaux inflammables,explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.Cet appareil est strictement destiné à la

Page 197

Pour éviter tout risque de blessure, ne placez pasles doigts dans l'encadrement des portes lors del'ouverture ou la fermeture des portes. Él

Page 198

PrecautionsThis appliance requires a 220-240V/50Hz powersupply.If the voltage is outside of the 187-242V range,malfunctions and damages of the control

Page 199

PréparatifsDéballageRetirer l'ensemble du matérield'emballage, y compris les éléments derembourrage en mousse et les morceauxde ruban adhési

Page 200 - Precauciones del dispensador

PréparatifsFixation de la plinthe du socleOuvrez les portes du réfrigérateur et congélateur, retirez la plinthedu compartiment réfrigérateur, puis met

Page 201 - Descongelado · Limpieza

Montage de la poignée de porteTout d'abord, insérez la vis d'assemblage (élément 2) dans l'orifice fileté dela porte (élément 1) ; il y

Page 202 - Desactivación

PréparatifsIl est recommandé de nettoyer l'intérieur avant dedémarrer l'appareil. (Pour plus de détails,consultez la rubrique « Nettoyage »)

Page 203

Démontage de la portePour démonter la porteSi la porte de votre maison est trop étroite, démontez la porte du réfrigérateur ettransportez le réfrigéra

Page 204 - Resolución de problemas

Enlevez la porte du compartimentréfrigérateur.1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de lacharnière, puis retirez l'enjoliveur.Débranchez t

Page 205

Installation de l'appareilAssurez-vous de choisir un emplacement platsur un plancher nivelé. Utilisez des supportsrobustes et à l'épreuve du

Page 206 - Apoyo al cliente

Mise en marcheRaccord d'alimentationAprès avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnementIntelligent et glace pilée (C

Page 207 - Servicio post-venta

KLAffichage numériquePanneau de contrôleG.Voyant SupercongélationH.Affichage de la température du congélateurI.Affichage de la température du réfrigér

Page 208 - Apoyo al Cliente

Pour utiliser l'affichage numériqueSupercongélationIl a été prouvé scientifiquement qu'un type de dispositif Supercongélation est nécessaire

Page 209

PrecautionsNever place flammable, explosive or corrosivematerials in the refrigerator.This appliance is intended strictly for storingand freezing food

Page 210

Pour utiliser l'affichage numériqueLe signal sonore avertit que la porte est ouverteUn signal sonore émet des sons par intermittence pour signale

Page 211 - Vida Inspirada

Compartiment du réfrigérateurUtilisez le compartiment réfrigérateur pour laconservation à court terme de la nourritureLa température moyenne du réfrig

Page 212

Compartiment du réfrigérateurExemple de rangementLes aliments doivent êtreregroupésenfonctiondesdifférentes plages de températuredans le compartiment

Page 213

Compartiment du réfrigérateurPour utiliser le bac à légumesL'appareil est équipé d'un bac à légumes conçu pourconserver au frais les fruits

Page 214

Remarques sur la réfrigérationLaissez refroidir les denrées et les boissonschaudes à la température ambiante avant de lesranger dans le compartiment d

Page 215 - Precauções

Conseils sur la réfrigérationCoupez les feuilles des légumes à racines pourles empêcher d'absorber les éléments nutritifs.Décongeler les aliments

Page 216

Minibar(HRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*)FonctionnementPour ouvrir le bar, appuyez sur le bouton sur la porte.La porte du bar s'

Page 217

Éloignez les enfants du minibar.Sinon, les enfants pourraient se blesser etle minibar être endommagé.Il est possible d'utiliser leminibar sans ou

Page 218 - Preparação

Compartiment du congélateurUtilisez le compartiment de congélation pourla conservation à long terme de la nourriturePour retirer et nettoyer les claye

Page 219

Remarques sur la congélationLaissez refroidir les denrées et les boissonschaudes à la température ambiante avant de lesranger dans le compartiment du

Page 220

PrecautionsTo avoid injury, keep fingers away from thedoor crack when opening or closing the doors.Keep children away from the appliance doorsbeing op

Page 221

Le démarrage de la machine à glaçons etdu distributeurPréparatifs avant le démarrage de la machine à glaçons et dudistributeurLa machine à glaçons doi

Page 222 - Remover a porta

Fonctionnement de la machine à glaçons etdistributeur de glaçonsConsignes de sécuritéNe raccordez pas la conduite d'arrivée d'eau à la machi

Page 223 - Remoção da porta

Comment retirer et installer le bac à glaçonsPour retirer le bac à glaçonsAppuyez sur la partie centrale du bac à glaçons et faites-le coulisser vers

Page 224

Appuyez sur le bouton approprié pour quele voyant correspondant à la glace pilées'allume.Appuyez légèrement sur le levier afin derecueillir la gl

Page 225 - Arranque

Consignes de sécurité relatives au distributeurConsignes de sécuritéLes instructions suivantes ne concernent que les produits équipés d'une machi

Page 226 - Painel de controlo

Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordond'alimentation.Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux ou d'

Page 227 - Utilizar o visor digital

Mettre l'appareil hors serviceSi l'appareil doit rester au repos pendant une longuepériode, vous devez appuyer sur le bouton Arrêt etdébranc

Page 228

Le transportDébranchez le cordon d'alimentation .Retirez tous les aliments du réfrigérateur.Attachez les clayettes, les bacs et les casiersavec d

Page 229 - Compartimento do frigorífico

DépannageUne longue période de fonctionnement et uneaugmentation de la température des paroisintérieures et du compresseur sont normales aucours de la

Page 230

DépannageEn fonctionnement, les flux d'air engendréspar le ventilateur produisent un léger bruitrégulier.Souffled'airPour une température am

Page 231

PreparationsUnpackingRemove the entire packing material,including the foam underlay and pieces oftape used to hold accessories in place.Separate and c

Page 232 - Notas sobre refrigeração

Service après venteS'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactezle service après vente le

Page 233 - Dicas sobre refrigeração

Odeur inhabituelleLes aliments doiventêtre emballéscorrectement pouréviter les odeursdésagréables.Les aliments sontgâtés.L'intérieur del'app

Page 234 - Funcionamento

Service après venteLe distributeur ne livre pas de glaçonsAucun glaçon dans le bac àglaçons. Patientez jusqu'à lalivraison de glaçons.La températ

Page 235

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ceproduit ne peut être traité comme déchet ménager ordinaire. Ildoit être remis au point de col

Page 242 - Precauções do dispensador

PreparationsAttaching the toe mouldingOpen the refrigerator and freezer doors, remove the mouldingfrom the refrigerator compartment, and then affix it

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire