Haier HPY08XCM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Climatiseurs mobiles Haier HPY08XCM. Haier HPY08XCM User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HPY08XCM
User & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Guía de uso y cuidado
Some models may have an additional letter after the model number.
Sur certainsmodèles, le numéro de modéle peut être suivi d'une lettre.
Algunos de los modelos pueden tener una letra adicional después del número de modelo.
Please read instructions carefully before operating the air conditioner.
Lisez attentivement les instructions acant de faire fonctionner le climatiseur.
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de operar el acondicionador.
Portable Air Conditioner
Climatiseur Portatif
Acondicionador De
Aire Portatil
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Aire Portatil

HPY08XCMUser & Care GuideGuide d'utilisation et d'entretienGuía de uso y cuidado Some models may have an additional letter after the mo

Page 2

ENGLISHPAGE 8 PARTS AND FEATURES*PLEASE ENSURE THE LOWER DRAIN CAP IS CLOSED SECURELY BEFORE OPERATION TO PREVENT WATER LEAKS.CONTROL PANELCASTERSHOR

Page 3 - PRODUCT REGISTRATION

ENGLISH PAGE 9OPERATIONNOTE: Wait 24 hours before turning on the air conditioner if the unit has been tilted on its side for any reason. This allo

Page 4 - IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

POWER Turns the unit on or off MODE Press the mode button for the desired setting:Cool – Cools the room to the desired set temperature Dry – Reduces

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

ENGLISHCONTROL PANEL OPERATION PAGE 11TIMER ON/OFFTo set the Timer for a 1 to 24-hour delay until the air conditioner turns off while the air condi

Page 6 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

POWER Turns the unit on or offCOOL Cools the room to the desired set temperatureDRY Reduces the humidity in the roomFAN Circulates the air in the room

Page 7 - TOOLS AND PARTS

ENGLISHREMOTE CONTROL OPERATION PAGE 13SLEEP SETTINGWhen activated, the sleep mode increases the set temperature by 2º F (1º C) after 2 hours and a

Page 8 - ASSEMBLY AND INSTALLATION

CARE AND CLEANINGPAGE 14 •Alwaysunplugyourairconditionerbeforecleaning.•Theairfiltersshouldtobecleanedatleastonceaweekforyour

Page 9

IMPORTANTDO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREIf you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-87

Page 10 - PARTS AND FEATURES

PAGE 16 TROUBLESHOOTINGIF AIR CONDITIONER DOES NOT OPERATE:•Checktomakesuretheairconditionerispluggedin.•Pressthe"Reset"but

Page 11 - OPERATION

THIS WARRANTY COVERS ALL DEFECTS IN WORKMANSHIP OR MATERIALS FOR:1. The mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this pr

Page 14 - REMOTE CONTROL OPERATION

TABLE DES MATIÈRESRENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ...2 Consignes De Séc

Page 15

1. Leclimatiseurdoltetrebrancheauniveaud'unepriseelectriqued'unetensionadequate.(yourtableau) 2.L'appareildoltetre

Page 16 - CARE AND CLEANING

LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LESCONSIGNES DE SÉCURITÉ.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESFRANÇAIS PAGE 3

Page 17 - IMPORTANT

INSTRUCTIONS IMPORTANTES• VeuillezconservercemanuelenlieusOr.• N'utilisezpasdeliquideoudespraypournettoyerceproduit.Utilisez

Page 18 - TROUBLESHOOTING

OUTILS ET PIÈCESLireetobserverlesinstructionsfourniesavecchaqueoutilénuméréci-dessous.PIÈCES FOURNIES : Vérifier si toutes les pièces de vot

Page 19 - LIMITED WARRANTY

1. Selon l’ouverture de votre fenêtre, utiliser 1, 2 ou 3 des panneaux d’extension de fenêtre. Insérer les vis dans les trous sur le panneau du cent

Page 20

ASSEMBLAGE ET INSTALLATIONE4. Étendre les deux extrémités du tuyau d’échappement. Connecter la tuyère d’échappement à une extrémité du tuyau en tour

Page 21 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

PAGE 8 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES*ASSUREZ-VOUS QUE LE BOUCHON DU DRAIN INFÉRIEUR EST BIEN EN PLACE AVANT LA MISE EN MARCHE POUR ÉVITER LES FUITES D’E

Page 22 - AVERTISSEMENT

PAGE 9FONCTIONNEMENTNOTE: Attendre 24 heures avant d’allumer le climatiseur si l’appareil a été basculé pour une raisonquelconque,pourlaisse

Page 23 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ENGLISHTABLE OF CONTENTSPRODUCT REGISTRATIONThank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best us

Page 24 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

POWER Allume et éteint l’appareil MODE Appuyer sur le bouton mode pour le réglage voulu:Cool – Rafraichi la pièce à la température voulue Dry – Dimin

Page 25 - OUTILS ET PIÈCES

UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE PAGE 11MINUTERIE1. Appuyer sur le bouton « Timer »2. Ajuster le nombre d’heures à l’aide des boutons « Up/Down

Page 26 - ASSEMBLAGE ET INSTALLATION

POWER Allume et éteint l’appareilCOOL Rafraichi la pièce à la température voulueDRY Diminue le taux d’humidité dans l’airFAN Offre une circulation d’a

Page 27

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE PAGE 133. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bouton « Timer » une fois, les heures restantes clignoteront

Page 28 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGEPAGE 14 •Toujoursdébranchervotreappareilavantlenettoyage.•Lesfiltresàairdevraientêtrenettoyésunefo

Page 29 - FONCTIONNEMENT

RANGEMENT PAGE 15•Pourrangervotreclimatiseurlorsqu’ilneserapasutilisépourunepériodepluslongue,viderleréservoirtelsquedécrit

Page 30 - PAGE 10

PAGE 16 DÉPANNAGESI LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS :•Assurez-vousqueleclimatiseurestbranché.•Appuyersurlebouton«Reset»surlafiched

Page 31 - INDICATEUR LUMINEUX FULL

CETTE GARANTIE COUVRE LES PIECES SUIV-ANTES DU CLIMATISEUR CONTRE TOUS VICES DE FABRICATION ET DE MATIERIAUX:1.Lespiecesmecaniquesofelectriques

Page 33 - FONCTION SOMMEIL

ÍNDICEINFORMACIÓN DE SEGURIDAD ... 2 Precauciones importan

Page 34 - PAGE 14

1. Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. (see table previous page)2. Proper grounding

Page 35

1. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las Ainstrucciones de este manual. (Ver tabla)2. Debe asegurar

Page 36 - DÉPANNAGE

PÁGINA 39. Nunca opere el Acondicionador sin los filtros en su lugar.10. Nunca utilice el Acondicionador cerca de una banera, pileta de cocina

Page 37 - GARANTIE LIMITEE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES•Mantengaestemanualenunlugarseguro.•Nouseliquidosovaporizadoresparalimpiaresteproducto.Utiliceunpatioh

Page 38

HERRAMIENTAS Y PARTESLeaysigalasinstruccionesincluidasyutilicelasherramientasqueseenumeranacontinuación.PARTES INCLUIDAS: Revisequeel

Page 39 - REGISTRO DEL PRODUCTO

1. Según la abertura de la ventana, utilice 1, 2 o 3 de los paneles de extensión para la ventana. Introduzca los tornillos en los agujeros en el pan

Page 40 - ADVERTENCIA

PÁGINA 7ARMADO E INSTALACIÓNE4. Extiendalos2extremosdelamangueradesalida.Conectelaboquilladesalidaaunextremodelamangueradesal

Page 41 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PÁGINA 8 PIEZAS Y FUNCIONES* ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA DE DESAGÜE INFERIOR ESTÉ BIEN CERRADA ANTES DEL FUNCIONAMIENTO PARA EVITAR PÉRDIDAS DE AGUA.PAN

Page 42 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES

PÁGINA 9FUNCIONAMIENTONOTA: Espere 24 horas para encender el acondicionador de aire si la unidad se ha inclinado por cualquiermotivo.Deestamane

Page 43 - HERRAMIENTAS Y PARTES

POWER Para encender y apagar la unidad MODE Presione el botón Mode (Modo) para lograr la configuración deseada:Cool – Enfría la habitación hasta la t

Page 44 - ARMADO E INSTALACIÓN

FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL PÁGINA 11TIMER ON/OFFEncendido/Apagado del temporizador. Para configurar el temporizador para una demora de entre

Page 45

PAGE 3ENGLISHREAD AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY.SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

Page 46 - PIEZAS Y FUNCIONES

POWER Para encender y apagar la unidadCOOL Enfría la habitación hasta la temperatura configurada deseadaDRY Reduce la humedad de la habitaciónFAN Circ

Page 47 - FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO PÁGINA 13SLEEP SETTINGCONFIGURACIÓN DE LA DESCONEXIÓN AUTOMÁTICAWhen activated, the sleep mode increases the set te

Page 48 - FAN SPEEDS

GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZAPÁGINA 14 •Desenchufesiempreelacondicionadordeaireantesdelimpiarlo.•Losfiltrosdeairedebenlimpiarsealmeno

Page 49 - LUZ INDICADORA DE LLENO

ALMACENAMIENTO PÁGINA 15•Paraguardarsuacondicionadordeairecuandonoseutilizaporunperíodoprolongado,vacíeeltanquedeaguacomosede

Page 50

PÁGINA 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSI EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO FUNCIONA:•Verifiquequeelacondicionadordeaireestéenchufado.•Presioneelbotó

Page 51 - PÁGINA 13

ESTA GARANTIA CUBRE TODOS LOS DEFECTOR EN EL FUNCIONAMIENTO O MATERIALES POR:1.Laspartesmeconicasyelectricasqueposeeeste producto (incluyend

Page 52 - GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA

Model # HPY08XCM Issued Date: December 2012 Haier AmericaNew York, NY 10018©2012 Haier America Trading, LLC.www.HaierAmerica.com

Page 53 - IMPORTANTE

ENGLISHIMPORTANT INSTRUCTIONS• Pleasekeepthismanualinasafeplace.• Donotuseliquidorspraytocleanthisproduct.Useadampcloth.• Don

Page 54 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ENGLISHTOOLS AND PARTSRead and follow the instructions provided with any tools listed here.PARTS SUPPLIED: Check that all parts for your specific air

Page 55 - GARANTIA LIMITADA

ENGLISH1. Depending on your window opening, use 1, 2 or 3 of the window extension panels. Insert screw(s) through holes on center panel as necessary

Page 56

ENGLISH PAGE 7ASSEMBLY AND INSTALLATIONE4. Expand the 2 ends of the exhaust hose. Connect the exhaust nozzle to one end of the exhaust hose by tu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire