Haier HUM048EA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Haier HUM048EA. Haier HUM048EA freezer Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 41
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4.8 cu. ft. Upright Freezer
4.8 pi. cu. Congélateur Vertical
4,8 pies Cúbicos Congelador Vertical
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
HUM048EA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Résumé du contenu

Page 1 - 4.8 cu. ft. Upright Freezer

4.8 cu. ft. Upright Freezer4.8 pi. cu. Congélateur Vertical4,8 pies Cúbicos Congelador VerticalUser Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario

Page 2 - GENERAL SAFETY RULES

Frozen Food:• Wipe containers before storing to avoid needless spills.• Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will p

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10EnglishCleaning and MaintenanceWarning: To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result i

Page 4 - Parts And Features

English• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage

Page 5 - Installing Your Freezer

12EnglishFreezer Does Not Operate:• Check if thermostat control is not in the “OFF” position.• Check if freezer is plugged in.• Check if there is pow

Page 6 - Use of Extension Cord

EnglishLimited WarrantyWhat is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 Months for l

Page 7 - Freezer Features and Use

ATTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sé

Page 8

“La viande hachee, le volaille,ou le poisson degeles, qui ont n’importe quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou manges. La

Page 9 - Door Alignment

Français16Piéces et Caractéristiques1. Contrôle de la température ajustable2. Pattes ajustables pour la mise à niveau3. Loquet de sécurité po

Page 10 - Food Storage Information

Français1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur

Page 11

Français18Installation Électrique• Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse

Page 12 - Vacation and Moving Care

GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read all of the instructions before using this appli-ance. When using this appliance, always exercise basic safet

Page 13 - Troubleshooting

FrançaisCaractéristiques GénéralesBouton de réglage de température: Le congélateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionn

Page 14 - Limited Warranty

Français20La barrière déroulante est située au bas du cabinet vertical. Pour ranger ou atteindre un item, tirer la barrière vers le haut à partir du d

Page 15 - Français

• Votre congélateur à deux pattes de mise à niveau situées aux coins avant inférieurs de votre congélateur. Après avoir placé votre congé-lateur en p

Page 16 - INSTRUCTIONS

22Aliments congelés et surgelés: • Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d’éviter tout déverse-ment accidentel.• Attendez que les aliments

Page 17 - Piéces et Caractéristiques

Français23Nettoyage et maintenanceLes joints de porte: • •Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à toujours débrancher le congélateur av

Page 18 - Installer le Congélatuer

Français24• En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le couran

Page 19 - L’usage de Rallonges

Français25Le Congélateur ne Fonctionne Pas:• Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”. • Vérifiez que le cordon électrique du congél

Page 20 - Congélatuer et Utilisation

Français26Garantie LimitéeQue recouvre la garantie et pour combien de temps ?Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux p

Page 21 - Drain de dégivrage

27Español ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones

Page 22 - L’alignement de la porte

28Español9. No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en s

Page 23

English “…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eati

Page 24 - Congélatuer

Español29Piezas y Características1. Control de temperatura ajustable2. Patas niveladoras3. Traba de seguridad para la puerta (puerta delantera)4.

Page 25 - Coupures de Courant

Español301. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congel

Page 26 - Guide de Dépannage

Español31Requisitos Eléctricos• Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (115 voltio

Page 27 - Garantie Limitée

Español32• Ruido como de agua hirviendo, sonidos como de gárgaras o pequeñas vibraciones se producen cuando el refrigerante circula por los serpent

Page 28 - REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

Español33La puerta desplegable para almacenamiento está ubicada en la parte inferior del gabinete del congelador vertical. Para guardar un artículo o

Page 29 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español34• Su congelador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores delanteras del mismo. Después de colocar correctamente el co

Page 30 - Piezas y Características

EspañolAlimentos Congelados: • Seque los envases para evitar derrames innecesarios.• Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el congelador p

Page 31 - Instalación del Congelador

EspañolAdvertencia: Para evitar choques eléctricos, desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasi

Page 32 - Limitantes de Instalación

Español37• Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el ca

Page 33 - Ruido Normal de Operación

Español38El Congelador no Funciona: • Verifique que el termostato de control no esté en la posición “OFF”.• Verifique que el congelador esté enchufad

Page 34

EnglishParts And Features31. Adjustable Temperature Control2. Leveling Legs3. Security Door Lock (On Door Front)4. Full Width Fixed Shelves (3)5. Dro

Page 35 - Alineación de la puerta

Español39Garantía LimitadoQué cubre y por cuánto tiempo?Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durant

Page 36 - Alimentos Congelados:

120V, 60 HzMade in ChinaFabriqué en ChineHecho en China Haier AmericaNew York, NY 10018Printed in ChinaIMPORTANTDo Not Return This Product To The Stor

Page 37

English1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. In

Page 38

Electrical Requirement• Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the freezer. • Avoid t

Page 39 - Resolución de Problemas

EnglishGeneral FeaturesAdjustable temperature dial:Your freezer will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control

Page 40 - Garantía Limitado

The drop down storage gate is located at the bottom of the upright freezer cabinet. To store or access an item, pull the gate upward from the top of t

Page 41 - IMPORTANTE

• Your freezer has two leveling legs which are located in the front bot-tom corners of your freezer. After properly placing your freezer in its final

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire