Haier HB21FC45 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Combi-frigo Haier HB21FC45. Haier HB21FC45 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
HB21FC75 / HB21FC45
Cabinet Depth Refrigerator
Réfrigérateur avec portes
à vantaux
Refrigerador con la profundidad
de los gabinetes
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - Réfrigérateur avec portes

User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo HB21FC75 / HB21FC45 Cabinet Depth RefrigeratorRéfrigérateur avec portes à vantauxRefr

Page 2

English8Right French Door Removal and Installation1. Remove the screws on the top hinge cover, then set aside the top hinge cover and lay it down for

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

27Español• Cómo hacer frente a los cortes de energíaLos alimentos pueden estar en buenas condiciones después de varias horas de un corte de energía, i

Page 4

28EspañolAntes de llamar a reparaciones, lea el siguiente cuadro. De esta manera puede ahorrar tiempo y dinero. En este cuadro, se explican los proble

Page 5

29EspañolProblema Causa SoluciónEl compresor se enciende y se apaga con frecuencia.Los sensores de tem-peratura de los com-partimientos mantienen al r

Page 6 - INSTALLING YOUR REFRIGERATOR

30EspañolProblema Causa SoluciónLa temperatura es demasiado alta.Las temperaturas de las secciones del cajón del congelador o del compartimiento de al

Page 7 - PARTS & FEATURES

31EspañolProblema Causa SoluciónAgua, humedad, escarcha o hielo en el refrigerador.Se forma humedad en el interior del refrigerador.• Es un ambiente

Page 8

32EspañolProblema Causa SoluciónMáquina de hielo automáticaLa máquina de hielo ha dejado de producir hielo.• El brazo sensor de la altura de los cubo

Page 9

33EspañolProblema Causa SoluciónMáquina de hielo automáticaLos cubos de hielo tienen olor feo.• Se han guardado alimen-tos sin tapar o sin envolver c

Page 10

34EspañolProblema Causa SolutionEl refrigerador tiene mal olor.El interior del refrig-erador está sucio.• Las paredes internas, estantes y recipiente

Page 11

35EspañolProblema Causa SoluciónLa lámpara de la luz está apagada.La lámpara de la luz está apa-gada.• La lámpara de la luz está dañada o desenroscad

Page 12

36Español GARANTÍA LIMITADA¿Qué se cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía brinda cobertura por todos los defectos de mano de obra o en los materiale

Page 13 - PREPARING BEFORE USE

English9 CONNECTING THE WATER SUPPLY LINENote: It is consumer's responsibility, if not using a licensed plumber, to follow your local plumbing c

Page 16 - (7) Ice maker on-off

115 V, 60 HzMade in ChinaFabriqué en ChineHecho en ChinaHaier AmericaNew York, NY 10018Printed in ChinaHB21FC75 HB21FC45Issued March 2011©2011 Haier

Page 17 - E F G H I J K L M N

English107. Connecting the water line to the “shut off” valve: Put the tightened nut over the copper or plastic water line, then the compression fitt

Page 18 - (5) Quick Ice Function

English11 PREPARING BEFORE USE1. Remove all packaging material. 2. Check to make sure all parts and materials are available in the fridge. Consult t

Page 19 - (7) Sabbath Function

English12 SETTING THE CONTROL FUNCTIONSExterior Refrigerator Control Center (Only for HB21FC75*)(1) Express Chill Setting*A: Express Chill ButtonB: Ex

Page 20 - ENERGY SAVER

(2) Express Freeze setting *(3) Quick Ice setting*You can select Quick Ice if you need to increase ice cube production.The function of Express Freeze

Page 21

(4) Alarm/ Lock and Unlock The door open alarm will activate after 60 seconds. Press the “D” button for a second to silence the alarm. The door open a

Page 22

English15(1) Fresh Food Temperature AdjustmentPress Button J or Button K: The fresh food temperature control center will flash. When the temperature i

Page 23 - ABOUT THE FREEZER

(3) Freezer Express Freeze SettingPress Button E: The Express Freeze button indicator lamp will light and the freezer will be in the Express Freeze mo

Page 24 - USAGE OF ICEMAKER

English17 SETTING THE CONTROL FUNCTIONS (CONT'D)(6) Ice Maker On/OffPress Button G and J at the same time for three seconds: The indicator lamp E

Page 26

English18 SETTING THE CONTROL FUNCTIONS (CONT'D)(10) Energy Saver1. The energy saver button is initially set to ON. You can see "ES" o

Page 27 - DEFROSTING AND CLEANING

English19• Short term fresh or frozen food can be placed in the upper fresh food section or in the ice cream drawer. Keep raw foods near the lower ar

Page 28 - CHANGING WATER FILTER

English20• It is recommended to keep some space between foods for good cold air circulation. The temperatures in the refrigerator are slightly warmer

Page 29

English21Before putting hot foods into the refrigerator, first let cool until they reach room temperature. Foods stored in the refrigerator should be

Page 30 - TROUBLESHOOTING

English221. Preparation before using the icemaker: a) Cut the water pipe according to need, and avoid bending the water pipe too much. Usually the l

Page 31

English232. Precautions a) To prevent the pipe from freezing, do not install the water pipe in a place below 32° F. b) Open water valve to flush p

Page 32

English246. When you do not use the ice bucket for long periods of time: If you will not be using the ice container for a long time, throw out the r

Page 33

English25• Defrosting Defrosting is done automatically, so there’s no need to manually defrost this fridge.• CleaningTo keep internal odors to a minim

Page 34

English26• When the “water filter indicator light” is on:If the “water filter indicator light” is on, it is indicating that you should change the wate

Page 35

English27• Handling Power FailureFoods can be stored well after several hours of a power failure, even during the summer. After a power failure, do no

Page 36

1English TABLE OF CONTENTSPAGESafety Precautions ...2-3Energy Saver Instructions ...

Page 37

English28Before calling for service, please first read the following table. This could save you time and money. In this table, common problems are dis

Page 38 - LIMITED WARRANTY

English29Problem Cause SolutionThe com-pressor frequently cycles on and off.The compartment temperature sensors keep the fridge at the set points caus

Page 39 -

English30Problem Cause SolutionThe temperature is too high.The freezer drawer sections or fresh food compartment temperatures are too high.• The door

Page 40 - D’UTILISER CET APPAREIL

English31Problem Cause SolutionWater, humidity, frost/ice in the fridge.Moisture formation on the inside of the fridge.• It is in a hot or humid envi

Page 41

English32Problem Cause SolutionAutomatic icemakerThe icemaker has stopped making ice.• The ice cube height sensor arm has detected a full tray condit

Page 42

English33Problem Cause SolutionAutomatic icemakerThe ice cubes have a bad odor.• Uncovered or unwrapped foods are stored near the ice cube container.

Page 43 - PIECES ET CARACTERISTIQUES

English34Problem Cause SolutionThe fridge has a bad odor.The inside of the fridge is dirty.• The inside walls, shelves, and door bins need cleaning.•

Page 44 - Français

English35Problem Cause SolutionThe light bulb is out.The light bulb is out.• The light bulb is damaged or unscrewed.• The light switch is blocked so

Page 45

English36 LIMITED WARRANTYWhat is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:12 months labo

Page 46 - Illustration 5 Illustration 6

English1 TABLE DES MATIÈRES PAGEPrécautions de sécurité ...2-3Information sur l’économi

Page 47

Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the foll

Page 48

2FrançaisLISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREILLors de l’utilisation de cet appareil certaines précautions d’utilis

Page 49 - Utilisation

3FrançaisDANGER Afin d’éviter tout risque de suffocation et de confinement des enfants (le fait qu’ils puissent se retrouver enfermés à l’intérieur de

Page 50 - REGLER LES FONCTIONS

4Français INSTALLATION DU REFRIGERATEURNote: Ce réfrigérateur ne doit pas être encastré. Il a été conçu pour une installation pose libre uniquement.

Page 51 - (3) Réglage Quick Ice*

5FrançaisNote: Lorsque vous examinez ce manuel pour les caractéristiques de votre appareil, certains modèles peuvent être différents en apparence de

Page 52 - (5) Réglage de l’heure

6 RETIRER ET INSTALLER LES PORTESVous n’aurez peut-être pas besoin de retirer les portes, mais si vous éprouvez des difficultés à installer l’appareil

Page 53

7Français6) Ôtez les charnières du haut (4 vis sur chaque côté) et enlevez les portes en les levant. Ôtez les charnières du milieu (3 vis) si nécessa

Page 54 - (5) Fonction glaçons express

8Français3. Retirez la charnière du milieu, si besoin est.4. Installez la porte du réfrigérateur dans l’ordre inverse.Lorsque vous soulevez la charniè

Page 55 - (7) Fonction Sabbat

9Français CONNEXION DE LA LIGNE D’ADDUCTION L’EAUNote: le consommateur est responsable s’il ne fait pas appel à un plombier agréé pour suivre les cod

Page 56

107. Connecter la canalisation d’eau à la valve « shut off » : Placez l’écrou bien serré par-dessus la canalisation d’eau en cuivre ou en plastique,

Page 57

11Français PREPARATION AVANT UTILISATION1. Retirez tous les matériaux d’emballage. 2. Vérifiez que toutes les pièces et que toute la documentation s

Page 58

English3Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator.Remember to r

Page 59 - LE CONGELATEUR

12Français REGLER LES FONCTIONS Centre de commande extérieur du réfrigérateur (Uniquement pour HB21FC75*)(1) Réglage refroidissement Express*A: Bouton

Page 60 - DU DISTRIBUTEUR D’EAU

(2) Réglage congélation express*(3) Réglage Quick Ice*Vous pouvez sélectionner Quick Ice si vous avez besoin d’augmenter la produc-tion de cubes de gl

Page 61 - DU DISTRIBUTEUR D’EAU (SUITE)

(4) Alarme/ Verrouillage et déverrouillage L’alarme de la porte s’activera après 60 secondes. Appuyez sur le bouton “D” pendant une seconde pour que l

Page 62

Le centre de contrôle du réfrigérateur supérieurE. Bouton congélation rapideF. Bouton de réglage de la température du congélateurG. Bouton de réglag

Page 63 - DECONGELATION, NETTOYAGE

16Français(3) Fonction congélation express du congélateurLa fonction congélation express du congélateur sert à congeler les aliments en le moins de te

Page 64 - CHANGER LE FILTRE A EAU

(6) Marche-arrêt de la machine à glaçonsAppuyez sur les boutons G et J en même temps pendant trois secondes: Le voyant lumineux du bouton E va scintil

Page 65 - ARRETER LE REFRIGERATEUR

18Français(10) Économiseur d’énergie1. La touche d'économie d'énergie est initialement réglée à ON (fonction activée). La mention « ES » ap

Page 66 - PROBLÈMES ET SOLUTIONS

19Français• Les aliments frais ou les aliments surgelés à durée de conservation courte peuvent être placés dans la section supérieure pour aliments f

Page 67

20Français• Il est recommandé de laisser de l’espace entre les aliments pour que l’air froid puisse bien circuler. Les températures dans le réfrigéra

Page 68

21FrançaisAvant de placer des aliments chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce qu’ils atteignent la température ambiant

Page 69

English INSTALLING YOUR REFRIGERATOR4Note: This refrigerator is designed for freestanding installation only. Make sure all air circulation guidelines

Page 70

22FrançaisAvant de mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce que leur température atteigne la tempéra

Page 71

23Français UTILISATION DE LA MACHINE A GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR D’EAU (SUITE)2. Précautions a) Pour empêcher la conduite de geler, n’installer pa

Page 72

24Français6. Lorsque vous n’utilisez pas le réservoir à glaçons pendant longtemps: Si vous n’allez pas utiliser le réservoir d’eau pendant longtemps

Page 73 - GARANTIE LIMITÉE

25Français DECONGELATION, NETTOYAGE• Décongélation La décongélation se fait automatiquement alors vous n’avez pas besoin de décongeler le réfrigérateu

Page 74

26Français CHANGER LE FILTRE A EAU• Quand le voyant lumineux du filtre à eau est allumé : Si le voyant lumineux du filtre à eau est allumé cela indiqu

Page 75 - IMPORTANTES

27Français• Les coupures de courantLes aliments peuvent être entreposés sans problème plusieurs heures après une coupure de courant. Après une coupure

Page 76 - PELIGRO

28FrançaisAvant d’appeler le service, veuillez d’abord lire le tableau suivant. Cela pourrait vous faire gagner du temps et économiser de l’argent. Da

Page 77

29FrançaisProblème Cause SolutionLe com-presseur s’allume et s’éteint fréquem-ment.• Les senseurs de la tempéra-ture du compresseur garde le réfrigér

Page 78 - PIEZAS Y FUNCIONES

30FrançaisProblème Cause SolutionLa température est trop élevée.Les tempéra-tures du tiroir du con-gélateur et du comparti-ment pour aliments frais so

Page 79

31FrançaisProblème Cause SolutionEau, humidité, gel/givre dans le réfrigérateurCondensation à l’intérieur du réfrigérateur.• Le réfrigérateur est dan

Page 80

English5 PARTS & FEATURESNote: When reviewing this manual for your features some models may differ in appearance from what is shown in the manua

Page 81

32FrançaisProblème Cause SolutionMachine à glaçons automatiqueLa machine à glaçons a arrêté de produire des glaçons.• Le senseur de la taille des gla

Page 82

33FrançaisProblème Cause SolutionLa machine à glaçonsLes glaçons ont une mauvaise odeur.• Des aliments non couverts ou non emballés sont entreposés p

Page 83

34FrançaisProblème Cause SolutionL’ampoule ne fonctionne pasL’ampoule ne fonc-tionne pas• L’ampoule est endomma-gée ou dévissée.• L’interrupteur de

Page 84 - PREPARACIÓN ANTES DEL USO

35Français GARANTIE LIMITÉECe qui est couvert et pour combien de temps? Cette garantie couvre tous défauts de pièces et main-d’œuvre pour une période

Page 85 - HB21FC75*)

1Français CONTENIDOS PÁGINA Precauciones de seguridad ...2-3Instrucciones para el ahorro de e

Page 86

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Cuando lo utilice, ponga siempre en práctica las precau

Page 87 - (5) Configuración de la hora

3EspañolPELIGRO Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de descartar su refrigerador o congelador viejos, quíteles las puertas. Deje los estan

Page 88

INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR4Nota: El refrigerador no debe embutirse. Únicamente para la instalación no empotrada. Desembalaje de su refrigerador

Page 89 - (5) Función para hielo rápido

5EspañolNota: Cuando busque algunas de las funciones en este manual, puede encontrar que algunos modelos difieren en apariencia del que se muestra en

Page 90 - (10) Ahorro de energía

6Español CÓMO QUITAR E INSTALAR LAS PUERTASEs probable que no sea necesario quitar las puertas, pero si tiene inconvenientes para colocar la unidad en

Page 91 - (14) Falla en la pantalla

If you have trouble getting the unit into its final location, please follow the below door removal and installation instructions. For your safety have

Page 92 - ALIMENTOS FRESCOS

7Español6) Quite las bisagras superiores (4 tornillos en cada lado) y levante las puertas. Quite las bisagras del medio (3 tornillos) si es necesario

Page 93

8Español4. Instale la puerta del refrigerador en el orden inverso.Cuando levante la bisagra del refrigerador y la separe del cuerpo de la puerta, teng

Page 94

9Español CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUANota: Es responsabilidad de los consumidores, cuando no contratan un fontanero autorizado, cumplir

Page 95 - ALIMENTOS

107. Conexión de la línea de agua a la válvula de cierre: Coloque la tuerca ajustada sobre la línea de agua de cobre o plástico, luego el accesorio d

Page 96 - SURTIDOR DE AGUA FRÍA

11Español PREPARACIÓN ANTES DEL USO1. Quite todos los materiales de empaque.2. Verifique que en el refrigerador se encuentren todas las piezas y mat

Page 97

12Español CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE CONTROLCentro de control exterior del refrigerador (únicamente para HB21FC75*)(1) Configuración de enfriad

Page 98 - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA

13Español(2) Configuración de congelado rápido*(3) Configuración para hielo rápido*Puede seleccionar hielo rápido si necesita aumentar la producción d

Page 99

(4) Alarma/Bloqueo y desbloqueoLa alarma que indica que la puerta está abierta se activará después de 60 segundos. Presione el botón “D” durante un se

Page 100 - DESCONEXIÓN DEL REFRIGERADOR

15Español CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE CONTROLCentro de control del refrigerador superiorE. Botón para congelamiento rápidoF. Botón de ajuste d

Page 101

(3) Configuración de congelado rápido del congeladorLa función de congelado rápido sirve para congelar los alimentos completamente en el lapso más cor

Page 102

6) Remove the top hinges (4 screws on each side) and lift off the doors. Remove the middle hinges (3 screws) if necessary.How to Reconnect the Water

Page 103

17Español(7) Función SabbathOprima los botones E y L al mismo tiempo durante 3 segundos. Las luces interi-ores, las pantallas de LED y los tonos se ap

Page 104

18Español(11) Modo demo1. Los motores del compresor y el ventilador no funcionan en el modo demo.2. Oprima los botones F, G y K al mismo tiempo duran

Page 105

19Español• Los alimentos frescos o congelados que van a ser utilizados en el corto plazo pueden ubicarse en la sección superior para alimentos fresco

Page 106

20Español• Se recomienda mantener algo de espacio entre alimentos para que la circulación del aire sea buena. Las temperaturas del refrigerador son l

Page 107

21EspañolAntes de ubicar alimentos calientes en el refrigerador, primero debe permitir que se enfríen hasta que alcancen la temperatura ambiente. Los

Page 108

22 INFORMACIÓN SOBRE EL CONGELADOREspañol• El congelador es adecuado para guardar alimentos durante un período prolongado. La temperatura dentro del

Page 109 - GARANTÍA LIMITADA

Español231. Preparación antes de usar la máquina de hielo y el surtidor de agua fría: a) Corte la tubería de agua según las necesidades y evite dobla

Page 110

24Español USO DE LA MÁQUINA DE HIELO Y EL SURTIDOR DE AGUA FRÍA (CONT'D)3. Funcionamiento de la máquina de hielo: La bandeja de la máquina de

Page 111

25Español DESCONGELACIÓN Y LIMPIEZA• Descongelación La descongelación se realiza automáticamente, de modo que no es necesario descongelar manualmente

Page 112 - IMPORTANTE

26Español1. Quite el filtro viejo girando la manija cartucho del filtro hacia la izquierda.2. El cartucho saldrá levemente de la carcasa del filtro.3.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire